Английский - русский
Перевод слова Georgia

Перевод georgia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грузии (примеров 8180)
These acts of pardon were a part of the policy of reconciliation declared by the President of Georgia. Данные акты помилования явились частью политики примирения, провозглашенной президентом Грузии.
For many years, some of those issues were regularly considered by the Security Council, and the Council had mandated a United Nations presence in Georgia. На протяжении многих лет некоторые из этих вопросов регулярно рассматривались Советом Безопасности, и Совет санкционировал присутствие в Грузии Организации Объединенных Наций.
Article 42 of the Constitution of Georgia envisages a general provision according to which any person is entitled to apply to the court for protecting his/her rights. Статья 42 Конституции Грузии содержит общее положение, в соответствии с которым каждый человек имеет право обратиться в суд за защитой своих прав и свобод.
Reform of Georgia's prisons, which in the Soviet era had served largely as transit institutions for holding convicted persons prior to their transfer to penitentiary institutions on Russian territory, had been initiated in the years following independence, under pressure from the Council of Europe. В первые годы после достижения независимости под давлением Совета Европы была начата реформа тюрем Грузии, которые в советской период в основном служили транзитными пунктами для временного содержания осужденных, следующих в исправительные учреждения на российской территории.
He added that Georgia's inability to provide security guarantees had caused the joint CIS peacekeeping force/UNOMIG patrol of the Kodori Valley, scheduled for 25 and 26 April, to be postponed. Далее он отметил, что в связи с неспособностью Грузии предоставить гарантии безопасности совместное патрулирование Кодорского ущелья миротворческими силами СНГ/МООННГ, намеченное на 25 и 26 апреля, пришлось отложить.
Больше примеров...
Грузия (примеров 3072)
In the complicated conditions of the unresolved conflict, the agreed quantity of military equipment has been withdrawn from the territory of Abkhazia, Georgia. В сложных условиях неурегулированного конфликта осуществлен вывод согласованного количества военной техники с территории Абхазии, Грузия.
Moreover, with regard to Abkhazia, Georgia supported the confidence-building measures agreed in the context of the Geneva talks held under the auspices of the United Nations. Кроме того, применительно к Абхазии Грузия поддерживает меры укрепления доверия, согласованные в контексте женевских переговоров, проводимых под эгидой Организации Объединенных Наций.
Lastly, he wished to point out that, over the past four years, Georgia had been suffering from an economic embargo unilaterally imposed by its northern neighbour. Наконец, оратор хотел бы обратить внимание на то, что в течение последних четырех лет Грузия страдает от экономического эмбарго, наложенного в одностороннем порядке ее северным соседом.
Mr. Vollmer (Austria) said that the following countries had joined the list of sponsors: Belarus, Belgium, Brazil, Georgia, Ireland, Lithuania, Malta, Monaco, the Republic of Korea, Serbia, Spain and the former Yugoslav Republic of Macedonia. Г-н Воллмер (Австрия) говорит, что следующие страны присоединились к числу авторов проекта резолюции: Беларусь, Бельгия, Бразилия, бывшая югославская Республика Македония, Грузия, Ирландия, Испания, Литва, Мальта, Монако, Республика Корея и Сербия.
Participants: Austria, Czech Republic, Georgia, Netherlands, Poland, Republic of Moldova, Russian Federation, the former Yugoslav Republic of Macedonia, United Kingdom, United Nations Environment Programme's Regional Office for Europe, WHO/Europe and UNECE secretariats. Участники: Австрия, бывшая югославская Республика Македония, Грузия, Нидерланды, Польша, Республика Молдова, Российская Федерация, Соединенное Королевство, Чешская Республика, секретариаты Европейского регионального офиса Программы ООН по окружающей среде, Европейского бюро ВОЗ и ЕЭК ООН.
Больше примеров...
Джорджия (примеров 732)
The duo was formed in 1997 by two childhood friends, Tity Boi, later known as 2 Chainz, and Dolla Boy, in College Park, Georgia. Группа была образованна в 1997, двумя друзьями детства, Tity Bio позже известный как 2 Chainz и Dolla Boy в штате Джорджия.
Pérez's parents separated when he was young, and he was raised by his mother; he later spent time with a foster family in Roswell, Georgia. Родители Переса расстались, когда он был маленький, он воспитывался мамой; позже он проводил время в Розвелле, штат Джорджия.
Rick Grimes, portrayed by Andrew Lincoln, is a former sheriff's deputy from a small Georgia town. Рик Граймс служил помощником шерифа в небольшом провинциальном городке, расположенном в штате Джорджия.
The first commercial system was the Solar Total Energy Project (STEP) in Shenandoah, Georgia, US where a field of 114 parabolic dishes provided 50% of the process heating, air conditioning and electrical requirements for a clothing factory. (STEP) в Шенандоа, (Джорджия, США), где поле со 114 параболических тарелок обеспечило 50 % технологического тепла, вентиляции воздуха и потребностей в электроэнергии для швейной фабрики.
Although in other prisons in Georgia, basic visiting rights are permitted and nurseries are provided, there were no creative programmes that encouraged mother-child bonding. Хотя в других тюрьмах штата Джорджия разрешаются контакты между родителями и детьми и созданы условия для приема детей, в них отсутствуют какие-либо творческие программы, поощряющие контакты между матерью и ребенком.
Больше примеров...
Грузию (примеров 576)
The Georgian resistance, combined with an uneasy war with Poland, persuaded the Red leadership to defer their plans for Georgia's Sovietization and recognize Georgia as an independent nation in the May 7 treaty of Moscow. Грузинскому сопротивлению на фоне непростой войной с Польшей пришлось отложить свои планы по советизации Грузии и признать Грузию независимым государством в рамках московского договора от 7 мая.
The World Bank ranked Georgia, based on five years of records, as the world's number one economic reformer. Всемирный банк, основываясь на данных за пятилетний период, поставил Грузию на первое место в области проведения экономических реформ.
Thus, the Commissioner for Human Rights of the CoE visited Georgia 4 times during 2009 - 2010 (the last visit was carried out in April 2010). Так, Уполномоченный по правам человека Совета Европы посетил Грузию четыре раза в период 2009-2010 годов (последний визит состоялся в апреле 2010 года).
This project, operating in Afghanistan, Angola and Georgia, aimed to restore human dignity to the victims of landmines; to help them become mobile again and reintegrate into society. Этот проект охватывает Афганистан, Анголу и Грузию и предусматривает принятие мер по восстановлению человеческого достоинства жертв противопехотных мин: благодаря этому проекту люди вновь получают возможность передвигаться самостоятельно и вернуться к нормальной жизни.
Bangladesh, Bolivia, Bulgaria, Costa Rica, Dominican Republic, Georgia, Lithuania, Madagascar, Monaco, Nigeria and the former Yugoslav Republic of Macedonia Бангладеш, Болгарию, Боливию, бывшую югославскую Республику Македонию, Грузию, Доминиканскую Республику, Коста-Рику, Литву, Мадагаскар, Монако и Нигерию
Больше примеров...
Грузией (примеров 519)
In the past few months, we have seen several serious incidents in Georgia, such as those in Abkhazia and in the conflict between Georgia and South Ossetia. В последние несколько месяцев мы стали свидетелями ряда серьезных инцидентов, произошедших в Грузии - в Абхазии и в районе конфликта между Грузией и Южной Осетией.
The case of Georgia was identical to many: information had been requested in May 2009 and if none was received, a reminder should be sent. С Грузией происходит то же самое, что и с многими другими: информация была запрошена в мае 2009 года, и, если никакого ответа не последует, то необходимо направить напоминание.
105.53. Follow up on the initiatives whose aim is to improve the judiciary and to further train judges on human rights norms and the international jurisprudence regarding treaties ratified by Georgia (Hungary); 105.53 продолжать осуществление инициатив, направленных на совершенствование судебной системы и активизацию подготовки судей по нормам в области прав человека и международной судебной практике применительно к ратифицированным Грузией договорам (Венгрия);
It also noted Georgia's payment of $300,000 in May 2001 and welcomed its commitment to the steady reduction of its arrears to the United Nations. Комитет отметил сохраняющиеся серьезные проблемы, стоящие перед Грузией, в том числе: внутренний конфликт; последствия засухи и экономического положения в Российской Федерации, ее главном торговом партнере; и нехватку энергоносителей.
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Georgia has the honour to inform the Secretary-General that, according to the Register of Conventional Arms, no exports or imports took place in Georgia in 1992 in any of the seven categories. Министерство иностранных дел Республики Грузия имеет честь сообщить Генеральному секретарю, что по смыслу Реестра обычных вооружений никакие изделия ни по одной из семи категорий в 1992 году Грузией не экспортировались и не импортировались.
Больше примеров...
Грузинский (примеров 51)
Returning to Georgia in 1882, he taught Georgian language and literature in Senaki, Telavi, and Tbilisi. Вернувшись на родину в 1882 году, преподавал грузинский язык и литературу в Сенаки, Телави и Тбилиси.
The Georgian authorities and Georgian people will not reconcile themselves with the presence, in any possible form, of occupation forces of an aggressor State on the territory of Georgia. Власти Грузии и грузинский народ не смирятся с пребыванием оккупационных сил государства-агрессора на территории Грузии в какой бы то ни было форме.
In the village of Chubirkhinji, during talks sponsored by the United Nations, an 8-year-old Georgian boy saw his country's flag from the window of his school and exclaimed, "Long live Georgia!" В деревне Чубирхинджи во время проводившихся под эгидой Организации Объединенных Наций переговоров восьмилетний грузинский мальчик, увидев из окна своей школы флаг своей страны, воскликнул: «Да здравствует Грузия!».
In order to gain access to the Georgian site at Senaki, UNOMIG must now apply to the First Deputy Minister of Defence of Georgia, and access to the Abkhaz site at Ochamchira is made extremely difficult by the authorities' continuing lack of cooperation. Для получения доступа в грузинский населенный пункт Сенаки МООННГ должна теперь направлять запрос первому заместителю министра обороны Грузии, а доступ в абхазский населенный пункт Очамчиру стал исключительно затруднен из-за постоянного нежелания властей сотрудничать.
All of that has culminated in the Georgian parliament's declaration of a state of war. Croatia is also extremely concerned by the introduction of large numbers of Russian troops into the conflict area of South Ossetia, Georgia, and now into the Abkhazia region of Georgia. Все это привело к тому, что грузинский парламент объявил состояние войны. Хорватия также чрезвычайно озабочена введением большого количества российских войск в зону конфликта в Южной Осетии, Грузия, а теперь и в Абхазский район Грузии.
Больше примеров...
Георгия (примеров 13)
Georgia Off the Beaten Path. Георгия рядом с Перастом.
Georgia was platted in 1853. Георгия разрешено носить в 1851 году.
In 1074, John revolted against King George II of Georgia and attempted to get Seljuk support. В 1074 году Иванэ восстал против грузинского короля Георгия II и попытался получить поддержку Сельджуков.
Last year, Georgia elected its new president, Giorgi Margvelashvili, through a peaceful and legitimate process; earlier this summer, the country signed a European Union Association Agreement, implying closer connections to the West. В прошлом году, Грузия избрала своего нового президента, Георгия Маргвелашвили, путем мирного и законного процесса; в начале этого лета, страна подписала Соглашение об Ассоциации с Европейским Союзом, что подразумевает более тесные связи с Западом.
Princess Mariam Tsitsishvili was born at Tbilisi to Prince Giorgi Tsitsishvili, a representative of one of the preeminent noble houses of Georgia. Мариам Цицишвили родилась в Тбилиси в семье князя Георгия Цицишвили, представителя одного из известнейших грузинских дворянских родов.
Больше примеров...
Георгией (примеров 2)
Vasilis Avlonitis is best known for his collaboration in films with Georgia Vasiliadou; he usually plays her husband, brother or neighbour. Василис Авлонитис известен зрителю по его сотрудничеству в фильмах с актрисой Георгией Василиаду, где обычно играет её мужа, брата или соседа.
It is also alleged that she contacted her daughter Georgia during her pregnancy and even visited her in Schlochau under a false identity. Также предполагается, что Маргарита общалась со своей беременной дочерью Георгией в 1566 году и даже проживала у неё в Шлохау под чужим именем.
Больше примеров...
Джорджиа (примеров 10)
Hartwell, Georgia, where the American bloke killed his family. Хартвэлл, Джорджиа, где американец убил свою семью.
Walks a couple of miles down Georgia Avenue from the Silver Spring terminal. Проходит пару миль по Джорджиа авеню от станции Силвер Спринг.
I think it's Dunwoody, Georgia. Я читаю в Данвуди, Джорджиа.
During a year abroad in Atlanta, Georgia, Anna created her first band "Sova", playing at smaller festivals and local clubs. В течение года, проведённого за границей в Атланте, штате Джорджиа, Анна создала свою первую группу под названием «Sova», которая выступала на небольших фестивалях и в местных клубах.
l repeat, Wilhemina, Georgia has been hit. Повторяю, Вильгемина, штат Джорджиа, сильно пострадала от урагана "Молли".
Больше примеров...
Georgia (примеров 36)
Castle's campaign received endorsements from Chuck Baldwin, Glenn Beck and the Georgia Right to Life PAC. Кампанию Касла поддержали Гленн Бек, Чак Балдуин и организация Georgia Right to Life PAC.
With Cherokee Nation v. Georgia, it supported the concept that tribes were not independent states but "domestic dependent nations". В деле «Нация чероки против штата Джорджия» (en:Cherokee Nation v. Georgia) суд поддержал мнение, что племена не являются независимыми государствами, но «местными зависимыми нациями».
She also joined Florida Georgia Line on stage during their set at the 2013 Country Radio Seminar to sing "Cruise". Она также вместе с группой Florida Georgia Line во время 2013 Country Radio Seminar спела их песню «Cruise».
In 2010, the Georgia Tech Research Institute developed a method of using GPGPU to crack passwords, coming up with a minimum secure password length of 12 characters. В 2010, the Georgia Tech Research Institute разработали метод использования GPGPU для взлома паролей, придумывая минимально безопасную длину пароля в 12 символов.
IDS Borjomi International includes IDS Borjomi Georgia (Georgia), IDS Group (Ukraine), IDS Borjomi Russia (Russia) and IDS Borjomi Europe (Lithuania). На сегодняшний день в Группу входят: IDS Borjomi Georgia (Грузия), IDS Group (Украина), IDS Borjomi Russia (Россия), IDS Borjomi Europe (Литва).
Больше примеров...
Стране (примеров 207)
George III of Georgia defeats a nobles' revolt, and proclaims his daughter Tamar coregent. Царь Грузии Георгий III подавил восстание в стране и провозгласил свою дочь Тамару соправительницей.
The change of leadership in Tbilisi has injected renewed vigour into the efforts of the Government of Georgia to resolve the country's internal conflicts. Смена руководства в Тбилиси придала новый импульс усилиям правительства Грузии, направленным на урегулирование внутренних конфликтов в стране.
Georgia has expressed its position concerning the current situation in my country. Грузия выразила свою позицию относительно нынешней ситуации у меня в стране.
In addition, negotiations have been concluded with Georgia which will formally accede to the WTO upon ratification of the agreements in the country itself. Помимо этого, завершены переговоры с Грузией, которая формально вступит в ВТО после ратификации соглашений в стране.
In its reply, the Government of Georgia reported that it adopted the Criminal Justice Reform Strategy and the respective Action Plan in line with international standards. В своем ответе правительство Грузии сообщает, что в стране была принята Стратегия реформы системы уголовного правосудия и что был введен План действий, соответствующий международным стандартам.
Больше примеров...
Страны (примеров 513)
Following the war, friendly countries have rendered considerable assistance to Georgia in restoring economic stability and repairing damaged infrastructure. После войны дружественные страны оказали значительную помощь в восстановлении экономической стабильности и поврежденной инфраструктуры Грузии.
According to the Law on Normative Acts, international agreements and treaties signed by Georgia automatically became part of Georgian legislation. В соответствии с Законом о нормативных актах международные соглашения и договоры, подписанные Грузией, автоматически становятся частью законодательства страны.
On the other hand, can it afford to grant Russia the de facto right to control, directly or indirectly, countries like Georgia today and Ukraine tomorrow? С другой стороны, может ли он позволить себе предоставить России право контролировать де факто, прямо или косвенно, такие страны как Грузия сегодня и Украина завтра?
In addition to United Nations structures, the group of Friends of the Secretary-General on Georgia as well as Ukraine and other countries of the southern Caucasian region are participating in the consultation process. В переговорный процесс, наряду со структурами Объединенных Наций, включаются и "страны - друзья Генерального секретаря Организации Объединенных Наций", а также Украина и некоторые страны региона Южного Кавказа.
By contrast, in Georgia, Russia moved from support for territorial integrity to breaking up the country in three weeks and relied entirely on military force to do so. В отличие от этого, в Грузии Россия перешла от поддержки территориальной целостности к расколу страны в течение трех недель, и для осуществления этого полностью пололожилась на военную силу.
Больше примеров...
Джорджа (примеров 23)
Georgia, snitching is not the point. Джорджа, я не про стукачество.
Georgia, you said you wanted to do this. Джорджа, ты же сказала, что хочешь.
Do Georgia Wall books here? У вас здесь книги Джорджа Оруэлла?
Would-be assassin Vladimir Arutinian, who attempted to kill US President George W. Bush during his 2005 visit to the Republic of Georgia, was an obsessive reader of the novel and kept an annotated version of it during his planning for the assassination. Владимир Арутюнян, в 2005 году в Тбилиси совершивший покушение на жизни президентов Джорджа Буша и Михаила Саакашвили, был заядлым читателем романа и держал при себе издание романа в ходе планирования покушения.
Since then, Sharadze withdrew from politics, but attempted to organize a civic movement against Western influences in Georgia, denouncing the civil society work of philanthropist George Soros as potentially more pernicious to Georgia than the Bolshevik revolution. С тех пор Шарадзе отошёл от активной политической деятельности, но попытался организовать общественное движение против западного влияния на Грузию, объявив общественную деятельность филантропа Джорджа Сороса потенциально более вредной для Грузии, чем большевистская революция.
Больше примеров...