Английский - русский
Перевод слова Georgia
Вариант перевода Грузии

Примеры в контексте "Georgia - Грузии"

Примеры: Georgia - Грузии
The case of Georgia was pressing, and the request for exemption submitted by that country should be approved. Случай Грузии имеет неотложный характер, и представленную этой страной просьбу о применении изъятия необходимо удовлетворить.
The nationality of the accused person could present an obstacle to the transfer of proceedings, as experienced by Georgia. Препятствием для передачи судопроизводства может быть гражданство обвиняемого лица, как это имело место в Грузии.
Unfortunately, as mentioned above, the second periodic report of Georgia has not been considered so far. К сожалению, как отмечалось выше, второй периодический доклад Грузии до сих пор так и не был рассмотрен.
In the course of implementation of the project a number of seminars were held at many police stations throughout Georgia. В ходе реализации проекта во многих отделениях полиции по всей территории Грузии были проведены специальные семинары.
In the near future certain changes to the Constitution of Georgia can be expected. Можно ожидать, что в ближайшем будущем в Конституцию Грузии будут внесены некоторые изменения.
Data available within the last 6 months demonstrate that the quantity of HIV/AIDS cases in Georgia is in increase. Имеющиеся данные за последние шесть месяцев свидетельствуют о том, что число случаев заболевания ВИЧ/СПИДом в Грузии растет.
No children suffering from AIDS are registered in Georgia. Детей, больных СПИДом, в Грузии не зарегистрировано.
Out of 36 judges of the Supreme Court of Georgia 14 are women. Из 36 судей Верховного суда Грузии 14 - женщины.
Traditionally, level of education of women in Georgia is very high. Уровень образования женщин в Грузии традиционно весьма высокий.
There are no social groups in Georgia who would be excluded from the social security system. В Грузии нет социальных групп, исключенных из системы социального обеспечения.
The Committee accordingly addressed a list of recommendations to the Government of Georgia aimed at eliminating human rights violations of this nature. В этой связи Комитет представил правительству Грузии ряд рекомендаций, направленных на устранение такого рода нарушений прав человека.
The Government of Georgia understands the concerns expressed by the Committee. Правительство Грузии с пониманием относится к выраженной Комитетом озабоченности.
The Government of Georgia cannot agree with the Committee's opinion, for the reasons set out below. Правительство Грузии не может согласиться с подобным мнением Комитета, что обусловлено следующими изложенными ниже причинами.
The NSC is a constitutional consultative body headed by the President of Georgia. СНБ является конституционным консультативным органом, который возглавляется президентом Грузии.
In accordance with the above Decree, the Plan of Action for Improving Women's Conditions in Georgia for 2001-2004 was approved. В соответствии с данным указом был утвержден План действий по улучшению положения женщин в Грузии на 2001 - 2004 годы.
Possible entry-points for gender mainstreaming in rules and procedures the Government institutions of Georgia were also discussed. Обсуждались также возможные конкретные пути учета гендерного фактора в правилах и процедурах государственных учреждений в Грузии.
The Plan had been elaborated in close cooperation with the OSCE Mission to Georgia and undergone expertise on the Part of OSCE/ODIHR experts. Этот План был разработан в тесном сотрудничестве с представительством ОБСЕ в Грузии и прошел экспертизу экспертов ОБСЕ/БДИПЧ.
Prior to its approval by the President the Plan had been considered and supported by the National Security Council of Georgia. До утверждения Плана действий президентом он был рассмотрен и поддержан Советом национальной безопасности Грузии.
At the same time, it should be admitted that real situation in Georgia negatively affects the full development and advancement of women. Вместе с тем следует признать, что реальная ситуация в Грузии оказывает негативное воздействие на развитие и улучшение положения женщин.
Appropriate efforts were to be made to avoid "feminization of poverty" in Georgia. Необходимо приложить надлежащие усилия, для того чтобы избежать "феминизации нищеты" в Грузии.
This was the very first statistical collection of such kind in Georgia. Это первая подборка статистических данных такого рода в Грузии.
In August 2003 a meeting on trafficking-related issues was convened by Secretary of the National Security Council of Georgia. В августе 2003 года Секретарь Совета национальной безопасности Грузии созвал совещание по вопросам, связанным с торговлей людьми.
In July-October 2003 four criminal proceedings have been instituted in Georgia in connection with the crimes of trafficking. В июле - октябре 2003 года в Грузии были возбуждены четыре уголовных дела в связи с преступлениями, связанными с торговлей людьми.
In this regard the reference is made to the initial report of Georgia. В связи с этим делается ссылка на первоначальный доклад Грузии.
The reform programme would be presented to the President of Georgia within the coming months. Программа реформы будет представлена президенту Грузии в ближайшие месяцы.