Английский - русский
Перевод слова Georgia
Вариант перевода Грузии

Примеры в контексте "Georgia - Грузии"

Примеры: Georgia - Грузии
In Georgia, UNHCR's assistance programme provided limited care and maintenance to internally displaced persons from Abkhazia and South Ossetia. В Грузии в рамках программы помощи УВКБ оказывалась ограниченная по своему объему помощь и содействие внутренним беженцам из Абхазии и Южной Осетии.
A few months ago, the Security Council decided to expand the military observer mission in Georgia (UNOMIG). Несколько месяцев назад Совет Безопасности принял решение о расширении Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии (МООННГ).
In Georgia, the dismantling of three ethnic autonomous territories that had existed under the former Soviet Union set off intense inter-ethnic strife. В Грузии ликвидация трех автономных этнических территорий, которые существовали в рамках бывшего Советского Союза, привела к ожесточенным межэтническим конфликтам.
The crisis in Georgia has led to serious destruction of infrastructure and massive displacement of populations. Кризис в Грузии привел к серьезному разрушению инфраструктуры и массовому перемещению населения.
Locally produced winter clothing has been distributed to children's homes and institutions throughout Georgia for the 1994/95 winter. Среди детских домов и учреждений по всей Грузии распределялась произведенная на месте зимняя одежда на зимний период 1994/95 годов.
That visit also demonstrates the attention President Clinton attaches to events in Georgia. Этот визит также свидетельствует о том внимании, которое президент Клинтон уделяет событиям в Грузии.
The Abkhazian conflict is not a problem for Georgia alone. Абхазский конфликт - это проблема не только Грузии.
The recent accession to the NPT by Kazakhstan, Belarus and Georgia as non-nuclear-weapon States has been very encouraging. Недавнее присоединение к Договору о нераспространении Казахстана, Беларуси и Грузии в качестве неядерных государств весьма обнадеживает.
Economic performance in Georgia was even poorer than in other transitional countries members of the Commonwealth of Independent States. Экономические показатели Грузии еще хуже, чем показатели других стран с переходной экономикой, входящих в Содружество Независимых Государств.
There had been too many examples of such tragic events in Georgia, particularly in its western part, Abkhazia. В Грузии имели место многочисленные трагические события, прежде всего в ее западной части - Абхазии.
According to projections, immigration to Belarus would continue from the Baltic region, Georgia, Central Asia and Kazakhstan. Согласно прогнозам, в дальнейшем будет продолжаться иммиграция в Беларусь из государств Балтии, Грузии, Средней Азии и Казахстана.
Regarding the proposed programme for Georgia, one delegation said that there was an urgent need to extend humanitarian assistance to the country. В отношении предлагаемой программы для Грузии одна делегация заявила, что необходимо безотлагательно расширить гуманитарную помощь этой стране.
The gentleman from Georgia may state the nature of his parliamentary inquiry. Джентльмен из Грузии Может указывать характер Его парламентское расследование.
A series of homes were set on fire in Georgia, most likely arson. Ряд домов был Подожгли в Грузии, Скорее всего поджог.
Royalist Russians buying weapons to fight the Bolsheviks in Georgia. Русские монархисты закупают оружие на борьбу с большевиками в Грузии.
We are right now assessing emergency needs and providing some relief material to those displaced recently in Georgia. В данный момент мы проводим оценку потребностей в чрезвычайной помощи и предоставляем некоторые предметы помощи лицам, недавно перемещенным в Грузии.
The offices have also assisted in the preparation and coordination of humanitarian assistance programmes in Armenia, Azerbaijan and Georgia. Отделения оказывают также помощь в подготовке и координации гуманитарных программ помощи в Азербайджане, Армении и Грузии.
Soon after its independence, Georgia had to face serious internal problems as well. После провозглашения своей независимости Грузии пришлось столкнуться также с серьезными внутренними политическими проблемами.
I am concerned about developments in Georgia. Встревожен я и событиями в Грузии.
Cooperation on the ground between missions of both the United Nations and the CSCE has begun in Georgia and Tajikistan. Началось сотрудничество на местах между миссиями Организации Объединенных Наций и СБСЕ в Грузии и Таджикистане.
The missions in Georgia show us how important it is to achieve good and effective cooperation. Миссии в Грузии показывают нам, насколько важно налаживать доброе и эффективное сотрудничество.
Hundreds of thousands are threatened in Georgia and Tajikistan. Сотни тысяч людей находятся под угрозой в Грузии и Таджикистане.
Concrete action in the field is also taking place in the Former Yugoslav Republic of Macedonia and in unfortunate Georgia. В бывшей республике Югославии Македонии и в многострадальной Грузии также осуществляются конкретные действия на местах.
As Chairman of the CSCE I deplore the recent developments in Georgia. Как Председатель СБСЕ я сожалею о недавних событиях в Грузии.
The very survival of Georgia as a member of the international community is now at stake. Само выживание Грузии в качестве члена международного сообщества сейчас поставлено на карту.