Английский - русский
Перевод слова Georgia
Вариант перевода Грузии

Примеры в контексте "Georgia - Грузии"

Примеры: Georgia - Грузии
In 1810 Abkhazia voluntarily joined the Russian Empire as a self-governing Principality, separately from Georgia. В 1810 году Абхазия добровольно вошла в состав Российской империи на правах самоуправляющегося Княжества, отдельно от Грузии.
Georgia's ultra-nationalist circles intensified their activities to establish control over Abkhazia after the break-up of the Russian Empire. После распада Российской империи ультранационалистические круги Грузии активизировали свою деятельность по установлению контроля над Абхазией.
Two months later, the new authorities of Georgia recognized its independence. Через два месяца новые власти Грузии признали ее независимость.
At the same time, the Parliament of Abkhazia invited the leadership of Georgia to begin negotiations on establishing equal relations on the basis of a federal agreement. Одновременно парламент Абхазии предложил руководству Грузии приступить к переговорам об установлении равноправных отношений на основе федерального соглашения.
Earlier, the Group of Friends of the Secretary-General for Georgia had repeatedly recommended that the economic sanctions against Abkhazia be lifted. Ранее Группа друзей Генерального секретаря по Грузии неоднократно рекомендовала отменить экономические санкции против Абхазии.
Discussions once again highlighted the importance of Moscow's legally binding commitment not to use force against Georgia. Дискуссии вновь высветили важность юридически обязывающего обещания Москвы не применять силу против Грузии.
The Special Rapporteur conducted a follow-up mission to Georgia from 10 to 14 June 2013 at the Government's invitation. По приглашению правительства Грузии Специальный докладчик с 10 по 14 июня 2013 года совершил последующую поездку в эту страну.
The Governments of Georgia and Mexico have extended invitations to visit and the Special Rapporteur is engaged with both States regarding dates. Приглашения Специальному докладчику направили правительства Грузии и Мексики, и Специальный докладчик ведет с обоими государствами переговоры по вопросу о датах.
Only the creation of valid and effective international mechanisms in the occupied regions can safeguard Georgia's unity, territorial integrity and sovereignty. Лишь создание правомерных и эффективных международных механизмов в оккупированных регионах может гарантировать единство, территориальную целостность и суверенитет Грузии.
I took note that only the Government of Georgia responded positively to the OHCHR proposal. Я принял к сведению тот факт, что предложение УВКПЧ нашло положительный отклик только у правительства Грузии.
In Georgia, storms and coastal erosion had intensified, resulting in severe damage to coastlines and man-made infrastructures. В Грузии усилились штормы и береговая эрозия, что приводит к сильному разрушению береговой линии и созданных людьми объектов инфраструктуры.
Accordingly, adequate protection of critical infrastructure from cyber-threats is one of the priorities of the Government of Georgia. Поэтому обеспечение надлежащей защиты жизненно важных объектов инфраструктуры от киберугроз является одной из приоритетных задач правительства Грузии.
One of the aims of the action plan is to fulfil the international obligations on arms control and disarmament undertaken by Georgia. Одна из целей этого плана действий состоит в том, чтобы выполнять международные обязательства Грузии в области контроля над вооружениями и разоружения.
Participation in multinational counter-terrorism operations gives Georgia an opportunity to contribute to the activities of the counter-terrorist coalition. Участие в многонациональных контртеррористических операциях предоставляет Грузии возможность вносить вклад в деятельность контртеррористической коалиции.
In December 2011, the Government of Georgia established an inter-agency commission to implement more comprehensively Security Council resolutions. В декабре 2011 года правительство Грузии учредило межведомственную комиссию по обеспечению более полного выполнения резолюций Совета Безопасности.
The workshop on forest resources assessment, held in October 2013, brought together participants from CIS countries and Georgia. В работе практикума по оценке лесных ресурсов, состоявшегося в октябре 2013 года, приняли участие представители стран СНГ и Грузии.
In Georgia, UN-Women facilitated encounters between delegates to the Geneva peace talks and women's organizations. В Грузии Структура "ООН-женщины" содействовала проведению встреч между делегатами для участия в Женевских мирных переговорах и женских организациях.
Taking into account the geographic location of Georgia, the possibility of attempts to use its territory for illicit trafficking of nuclear and radioactive materials still remains. С учетом географического положения Грузии по-прежнему сохраняется вероятность попыток использовать ее территорию для незаконного оборота ядерных и радиоактивных материалов.
The consultant, hired to undertake a gap-analysis for Georgia, would soon submit a first draft report. Консультант, привлеченный для проведения анализа пробелов для Грузии, в скором времени представит первый проект своего доклада.
The representatives of Georgia and the Ukraine received diplomas for being the first countries to accept IVWC. Представители Грузии и Украины получили дипломы, вручаемые первым странам, которые приняли МВСТС.
The first one will be developed based on the request by Georgia confirmed in 2013. Первая из них будет разработана по просьбе Грузии, которую она подтвердила в 2013 году.
In 2013, the Government of Georgia requested the UNECE to prepare a Road Map for its country. В 2013 году правительство Грузии просило ЕЭК ООН подготовить "дорожную карту" для своей страны.
The Government of Georgia committed to develop an Action Plan that should structure implementation of the recommendations. Правительство Грузии взяло на себя обязательство разработать План действий, структурирующий работу по осуществлению вынесенных рекомендаций.
Abkhazia is an integral part of Georgia and is not a subject of international law. Абхазия является неотъемлемой частью Грузии и не является субъектом международного права.
The Ministry of Foreign Affairs of Georgia condemns the signature of the so-called "treaty" with the Sokhumi occupation regime. Министерство иностранных дел Грузии осуждает подписание так называемого «договора» с сухумским оккупационным режимом.