Английский - русский
Перевод слова Georgia
Вариант перевода Грузии

Примеры в контексте "Georgia - Грузии"

Примеры: Georgia - Грузии
The Council also remained seized of the situation in Abkhazia, Georgia. Совет также продолжал следить за ситуацией в Абхазии и Грузии.
The painful truth however, is that in Georgia today we have inherited the brutal legacy of unresolved territorial conflicts. Вместе с тем нелицеприятной правдой является то, что сегодня мы в Грузии получили отвратительное наследие неурегулированных территориальных конфликтов.
Yet, this is the situation we are facing today in Georgia. И тем не менее такова ситуация, с которой мы сталкиваемся сегодня в Грузии.
We are ready to contribute significantly to restoring access to the opportunities that the rest of Georgia's citizens are now starting to enjoy. Мы готовы энергично содействовать восстановлению доступа к тем возможностям, которыми теперь начинают пользоваться все остальные граждане Грузии.
Her delegation invited the Representative to visit Georgia and examine the situation of internally displaced persons. Делегация Грузии приглашает Представителя посетить Грузию и изучить положение внутренне перемещенных лиц.
Today, the situation in Georgia is marked by both opportunities and threats. Нынешняя обстановка в Грузии характеризуется как возможностями, так и угрозами.
We call upon the Russian side to leave Georgia's territorial waters immediately. Мы призываем российскую сторону незамедлительно покинуть территориальные воды Грузии.
The statement by the representative of Georgia also touched on the uncontrolled delivery of weapons to the region. Также в выступлении уважаемого представителя Грузии была затронута тема неконтролируемых поставок оружия в этом регионе.
The provision of legal opportunities to work abroad was therefore very important to Georgia. Таким образом, предоставление легальных возможностей работы за рубежом является чрезвычайно важным для Грузии.
That provided a window of opportunity to engage our diverse and far-flung population as partners in Georgia's development. Это дало нам возможность привлечь наше многообразное и разбросанное по всему миру население в качестве партнеров в деле развития Грузии.
Experts estimate that 40 to 55 per cent of those leaving Georgia are highly educated. Согласно данным экспертов от 40 до 55 процентов проживающего в Грузии населения обладают высоким образовательным уровнем.
As I mentioned earlier, the issue of legal opportunities to work abroad is extremely important for Georgia. Как я уже упомянул ранее, вопрос о законных возможностях для трудоустройства за рубежом имеет для Грузии чрезвычайно большое значение.
The visits to Georgia's regions also made it possible to hold training courses for such persons on ways of prohibiting and preventing torture. Визиты в регионы Грузии позволили также провести тренинги данного контингента по вопросам недопущения и предотвращения пыток.
The Government of Georgia is successfully cooperating with the European Committee and has a high regard for its opinions. Правительство Грузии плодотворно сотрудничает с вышеуказанным Комитетом и внимательно относится к его мнению.
In February 2001, the Parliament of Georgia ratified the European Convention. В феврале 2001 года Парламент Грузии ратифицировал эту конвенцию.
These provisions are also reflected in Georgia's new Code of Criminal Procedure. Данные положения найдут свое отражение и в новом Уголовно-процессуальном кодексе Грузии.
Representatives of the OSCE Mission in Georgia also took part in the training. В проведении тренингов принимали участие также представители миссии ОБСЕ в Грузии.
In a relatively short period of time, the Government of Georgia has taken a number of practical steps to implement the provisions of the decree. За относительно короткий промежуток времени правительство Грузии уже предприняло целый ряд практических шагов во исполнение положений данного нормативного акта.
Terrorism as a national as well as international global problem is not a strange misfortune to Georgia. Терроризм как глобальная проблема национального и международного плана не является чем-то новым для Грузии.
The State Department for Intelligence of Georgia carries out counter-terrorism activity within the scope of its competence. Государственное управление разведки Грузии осуществляет контртеррористическую деятельность в рамках своей компетенции.
The State Department for Intelligence of Georgia and partner special services regularly exchange relevant information between each other. Государственное управление разведки Грузии и специальные службы его партнеров регулярно обмениваются между собой соответствующей информацией.
Under the Criminal Code of Georgia, terrorism falls within the category of especially grave crimes and is subject to severest of punishments. Согласно Уголовному кодексу Грузии терроризм относится к категории особо тяжких преступлений, за которые выносятся самые суровые наказания.
Increased security measures have been taken in relation to the President of Georgia and other protected persons. Были повышены меры безопасности, относящиеся к президенту Грузии и другим пользующимся защитой лицам.
Terrorism cropped up in Georgia in the nineties of the last century. Терроризм в Грузии возник в 90х годах прошлого столетия.
For the Government of Georgia terrorism is not a domestic problem only. Для правительства Грузии терроризм не является лишь внутренней проблемой.