Примеры в контексте "Gaza - Газа"

Примеры: Gaza - Газа
The settlers move freely everywhere and the special units are everywhere in the Gaza Strip. Поселенцы передвигаются по сектору Газа абсолютно свободно; везде можно встретить специальные патрули.
To give an example, a friend of mine came from Egypt to the Gaza Strip through Rafah. Например, один из моих друзей ехал из Египта в сектор Газа через Рафах.
Of major concern to UNRWA are the deteriorating socio-economic conditions faced by the refugee population, particularly in the West Bank, the Gaza Strip and Lebanon. Серьезную озабоченность у БАПОР вызывает ухудшение социально-экономических условий жизни беженцев, особенно на Западном берегу, в секторе Газа и Ливане.
The high rate of growth in the student population and the limited funds available to recruit additional teaching staff exacerbated overcrowding in UNRWA schools in the Gaza Strip. Высокие темпы прироста числа учащихся и нехватка средств для привлечения дополнительных преподавателей привели к обострению проблемы переполненности школ БАПОР в секторе Газа.
Some 35 to 40 per cent of births in the Gaza Strip took place at home. В 35-40 процентах случаев рождение детей в секторе Газа происходит на дому.
The Palestinian Police Force was established pursuant to the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements and the Cairo Agreement on the Gaza Strip and the Jericho area. Палестинские полицейские силы были учреждены в соответствии с Декларацией принципов о временных мерах по самоуправлению и Каирским соглашением по сектору Газа и району Иерихона.
Jewish settlers from the "Gush Katif" settlements gave a display of force on several consecutive days in the towns and villages of the district of Gaza. Еврейские поселенцы из поселений "Гуш-Катив" в течение нескольких дней подряд проводили демонстрации силы в городах и деревнях района Газа.
Ahmad Abu Rish 23 Gaza Al-Quds, 29/11/1993 Ахмад Абу-Риш 23 Газа Аль-Кудс, 29/11/93
Six of them died in the Gaza Strip and the nine others in the West Bank. Шестеро были убиты в секторе Газа, остальные девять - на Западном берегу.
Lately, fundamentalist radicals affiliated with these groups have rioted against the Palestinian Authority and the Palestinian Police in the Gaza Strip. Недавно фундаменталистские радикалы, являющиеся частью этих групп, выступили против Палестинского органа самоуправления и палестинской полиции в секторе Газа.
The establishment of the interim self-governing authority invested with extensive responsibility for Palestinian affairs in the Gaza Strip and the Jericho area was a significant step. Создание временного органа самоуправления в секторе Газа и Иерихоне, наделенного широкими полномочиями по ведению дел, касающихся палестинцев, является важным событием.
14 April 93 Name not reported Gaza City Found with a note attached to 14 апреля Имя не сооб- город Газа Обнаружен с запиской, прикреплен-
28 or 29 Mohammed Ghna'or, Gaza City or Kidnapped by masked men three 28 или Мохаммед Гнаор Город Газа или Похищен людьми в масках тремя
Hussein, 29, 30 (Gaza Strip) three different political Абу Хуссейн, Газа) различных политических группировок
Another cause for concern is the Israeli Government's policy regarding the closure of the city of Al-Quds and that of the Gaza Strip, for security reasons. Еще одной причиной нашей озабоченности является политика израильского правительства в отношении закрытия города Аль-Кудс и сектора Газа по соображениям безопасности.
We also welcome the Secretary-General's initiative in establishing a task force on the economic and social development of the Gaza Strip and Jericho. Мы также приветствуем инициативу Генерального секретаря по созданию целевой группы по обеспечению экономического и социального развития сектора Газа и Иерихона.
Our delegation recognizes that there is an urgent need for bilateral and multilateral assistance for the reconstruction and development of the Gaza Strip and the Jericho area. Наша делегация осознает настоятельную необходимость двусторонней и многосторонней помощи для реконструкции и развития сектора Газа и района Иерихона.
On 28 March 1994 a staff member was shot dead in the Gaza Strip by the Israeli security forces in the context of a confrontation with Palestinian armed elements. 28 марта 1994 года во время стычки с палестинскими вооруженными элементами в секторе Газа сотрудники израильских сил безопасности убили одного сотрудника.
Malaysia deplored the continuing deterioration of the socio-economic conditions of the Palestinians as a result of the closure of the Gaza Strip and West Bank by the Israeli authorities. Малайзия с озабоченностью отмечает, что социально-экономическое положение палестинцев продолжает ухудшаться вследствие закрытия израильскими властями доступа на Западный берег и в сектор Газа.
With respect to the transfer of UNRWA headquarters to the Gaza Strip, the Secretary-General had not held consultations with the countries hosting refugees. Что касается перевода штаб-квартиры БАПОР в секторе Газа, то Генеральный секретарь не проконсультировался с принимающими беженцев странами.
The Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area had been concluded, and Jordan had signed a peace treaty with Israel. Было заключено Соглашение по сектору Газа и району Иерихона, а Иордания подписала с Израилем мирный договор.
Given the present state of the Palestinian economy and the deplorable living conditions of the Palestinians, particularly in the Gaza Strip, that task had acquired special urgency. Учитывая нынешнее состояние палестинской экономики и плачевные жизненные условия палестинцев, особенно в секторе Газа, осуществление этой задачи приобрело особую актуальность.
Jurisdiction of the Council will cover West Bank and Gaza Strip territory, except for issues that will be negotiated in the permanent status negotiations. Юрисдикция Совета будет охватывать территорию Западного берега и сектора Газа, за исключением вопросов, которые будут согласованы в ходе переговоров о постоянном статусе.
Protocol on Withdrawal of Israeli Forces from the Gaza Strip and Jericho Area Протокол о выводе израильских сил из сектора Газа и района Иерихона
Wadi or Jamal (Gaza Strip) 21 months for the killing of Sami al-Wadi, 27 5 soldiers. 1993 года Джамиль) Вади (сектор Газа) 21 месяца за убийство пяти солдат.