Примеры в контексте "Gaza - Газа"

Примеры: Gaza - Газа
The deteriorating humanitarian situation and the suffering of the civilian population in Gaza is cause for our deep concern. Ухудшающаяся гуманитарная ситуация и страдания населения сектора Газа вызывают у нас глубокую обеспокоенность.
Today, the occupying forces continued to launch attacks in the Gaza Strip, particularly in the area of Beit Hanoun. Сегодня оккупационные силы продолжили нападения в секторе Газа, особенно в районе Бейт-Ханун.
The legitimate Palestinian Government's authority was usurped in the Gaza Strip by the terrorist organization Hamas. Законная власть Палестинской администрации в полосе Газа была узурпирована террористической организацией ХАМАС.
These are continuing, escalating crimes against the population of the Gaza Strip. Это непрестанные и ужесточающиеся преступления в отношении населения сектора Газа.
Germany is very concerned about the recent escalation of violence in the northern Gaza Strip. Германия весьма озабочена нынешним ростом насилия на севере сектора Газа.
Accordingly, we call for an immediate halt to the military operation currently under way in the Gaza Strip. Следовательно, мы призываем незамедлительно остановить осуществляемую в настоящее время военную операцию в секторе Газа.
The increase in the Gaza Strip is due to population growth. Увеличение показателей набора в секторе Газа объясняется приростом населения.
In the past year, IDF incursions have occurred with great frequency in Gaza. В прошлом году значительно возросло количество вторжений ИДФ в сектор Газа.
In the Gaza Strip, the reconstruction effort after the Israeli withdrawal has been crucial. Жизненно важно было восстановить сектор Газа после вывода из него израильских сил.
The Israeli withdrawal from the Gaza Strip had provided the Palestinians with an opportunity to build a better future for themselves. Уход Израиля из сектора Газа дал палестинцам возможность создать для себя лучшее будущее.
The Israeli withdrawal from Gaza and parts of the northern West Bank does, indeed, constitute an important milestone. Уход Израиля из Сектора Газа и частей Западного берега является важной вехой.
Just one week ago, Israel completed the evacuation of all Israeli communities in the Gaza Strip. Всего неделю назад Израиль завершил эвакуацию всех израильских поселений из сектора Газа.
Concerning the Arab-Israeli conflict, the Israeli withdrawal from the Gaza Strip is an encouraging development. Что касается арабо-израильского конфликта, уход Израиля из сектора Газа является обнадеживающим событием.
We are encouraged by the Israeli withdrawal from the Gaza Strip. Мы воодушевлены уходом Израиля из сектора Газа.
The closure also seriously affected the export of produce from the Gaza Strip. Блокада также серьезно затронула вывоз промышленной продукции из сектора Газа.
The situation in the Gaza Strip is cause for particular concern. Ситуация в секторе Газа вызывает особую обеспокоенность.
The Israeli strikes also targeted three other sites in densely populated civilian areas in the Gaza Strip. Мишенями израильских ударов были также три других объекта в густонаселенных районах сектора Газа.
Gaza has again been the focus of violations of human rights and international humanitarian law in the Occupied Palestinian Territory. Газа вновь стала очагом нарушений прав человека и международного гуманитарного права на оккупированной палестинской территории.
Today, Jews Say No are protesting the air attacks on the Gaza Strip. Сегодня Евреи Говорят Нет протестуют против воздушных атак на Сектор Газа.
Gaza has suffered from anarchy; now it will be under the heel of a ruthless dictatorship. Газа страдала от анархии; теперь сектор будет под каблуком безжалостного диктатора.
Opening the port of Gaza has been similarly delayed owing to security demands by Israel. Открытие порта Газа также откладывалось из-за предъявляемых Израилем требований в области безопасности.
I was in the Gaza Strip and I have not seen there any change since the signing of the Declaration of Principles. Я был в секторе Газа и не видел никаких изменений после подписания Декларации принципов.
In the Gaza Strip, stones were thrown at joint Israeli-Palestinian patrols. В полосе Газа камнями забрасывали совместные израильско-палестинские патрули.
Children in the Gaza Strip are the most affected. Наиболее страдают дети в секторе Газа.
It is imperative that the territorial unity of the Gaza Strip and the West Bank, including East Jerusalem, be respected. Необходимо также соблюдать территориальную целостность сектора Газа и Западного берега, включая Восточный Иерусалим.