Примеры в контексте "Gaza - Газа"

Примеры: Gaza - Газа
The situation in Gaza remains intolerable. Положение в секторе Газа остается невыносимым.
The crisis in Gaza led to considerably increased tension in Lebanon. Кризис в секторе Газа привел к существенному обострению напряженности в Ливане.
The situation of the civilian population of the Gaza Strip is unacceptable. Положение, в котором сейчас находится гражданское население сектора Газа, является неприемлемым.
With respect to Gaza, all parties must fully implement Security Council resolution 1860, without preconditions. Что касается сектора Газа, то все стороны должны полностью осуществить резолюцию 1860 Совета Безопасности без каких-либо предварительных условий.
It should immediately lift the siege on the Gaza Strip and allow uninterrupted humanitarian assistance to enter. Он должен безотлагательно снять осаду сектора Газа и обеспечить возможность беспрепятственных поставок туда гуманитарной помощи.
The Israelis first began by razing all the trees in the agricultural areas in the south-eastern part of the Gaza Strip. Израильтяне начали с того, что выкорчевали все деревья на сельскохозяйственных землях в юго-восточной части сектора Газа.
This is excessive force They also bombarded the Gaza Strip using rockets. Такое применение силы носит чрезмерный характерОни обстреляли также сектор Газа ракетами.
I believe they have rocket bases along the northern and eastern borders of the Gaza Strip. Я полагаю, что у них есть ракетные базы, расположенные на северной и восточной границах сектора Газа.
They have often used those borders to shell the Gaza Strip. С этих границ они часто вели артиллерийский обстрел сектора Газа.
One and a half million people live in the Gaza Strip, the majority of them civilians. В секторе Газа живут полтора миллиона человек, большинство из которых - мирные граждане.
No less than 506 refugee shelters were destroyed and 1,518 were damaged in the Gaza Strip. В секторе Газа было разрушено не менее 506 и повреждено 1518 единиц жилья беженцев.
In the Gaza Strip, marked progress was achieved under the special environmental health programme. В секторе Газа был достигнут заметный прогресс в рамках специальной программы по улучшению санитарного состояния окружающей среды.
On 17 June, a 12-year-old Palestinian boy was killed by IDF gunfire near Gush Katif in the Gaza Strip. 17 июня недалеко от Гуш-Катифа в секторе Газа солдаты ИДФ убили 12-летнего палестинского мальчика.
Another IDF force destroyed a National Security Service post in Gaza City. В другом случае силы ИДФ уничтожили пост Службы национальной безопасности в городе Газа.
Small and microenterprise training is provided in the Gaza Strip, contributing to employment generation and the economic development of the area. В секторе Газа обеспечивается подготовка работников малых и микропредприятий, что содействует расширению занятости и экономическому развитию района.
We expressed our deep regret at the recent events in Gaza City. Мы выразили глубокое сожаление в связи с недавними событиями в городе Газа.
The involvement of the international community will be crucial to an effective handover in the Gaza Strip. Участие международного сообщества будет иметь критически важное значение для эффективной передачи полномочий в секторе Газа.
According to the Committee's information, some 380 houses in Gaza were demolished in the first year of the current uprising. Согласно информации Комитета, в первый год нынешнего восстания в секторе Газа было снесено примерно 380 домов.
In Gaza, we are talking about even more. В секторе Газа можно говорить о еще большем количестве .
They collect fewer than 5,000 settlers to occupy about 40 per cent of the Gaza Strip. Правительство поселило почти 5000 поселенцев, которые заняли около 40 процентов территории сектора Газа.
Rockets had hit buildings in Deir el-Balah and Rafah in the central and southern Gaza Strip, respectively. Были нанесены ракетные удары по зданиям в Дейр-эль-Балахе и Рафахе в центральной и южной частях сектора Газа, соответственно.
The Committee was extremely worried by the illegal incursion of IDF into the areas of the Gaza Strip that were under full Palestinian control. Комитет крайне встревожен незаконным вторжением ИДФ в районы сектора Газа, находящиеся под полным палестинским контролем.
In the Syrian Arab Republic and the Gaza Strip, amalgamation was completed during the previous reporting period. В Сирийской Арабской Республике и в секторе Газа процесс консолидации был завершен в течение предыдущего отчетного периода.
With unemployment in Gaza reaching 60 per cent, the target market of employed working class families significantly contracted. В условиях, когда уровень безработицы в секторе Газа достигает 60 процентов, адресная группа семей трудоустроенных трудящихся существенно сократилась.
The Gaza Strip suffered the most from these massive demolitions. В наибольшей степени от этих массовых разрушений пострадал сектор Газа.