Примеры в контексте "Gaza - Газа"

Примеры: Gaza - Газа
The worst problem in these terms relates to the Gaza Strip. В этом смысле самая серьезная проблема существует в секторе Газа.
In terms of supplies, there was a problem with oxygen in the Gaza Strip in the past days. Что касается препаратов, то в секторе Газа в последние дни наблюдались трудности с обеспечением кислородом.
The Gaza Strip receives electricity from Israel... Подача электроэнергии в сектор Газа осуществляется из Израиля...
The responsibility for electricity in the Gaza Strip is upon the electric company and not the Israeli Government. Утверждается, что ответственность за подачу электроэнергии в сектор Газа несет электрическая компания, а не израильское правительство.
The Civil Administration payment covered the Gaza Strip's debt until mid-May. Выплата, произведенная гражданской администрацией, позволила погасить долг сектора Газа за период до середины мая.
There are 1,367 students from the Gaza Strip enrolled in the schools and institutes of the West Bank. В школах и институтах на Западном берегу обучается 1367 учащихся из сектора Газа.
One ambulance serves 5,000 persons in Israel and 16,000 persons in the Gaza Strip. В Израиле одна машина скорой помощи обслуживает 5000 человек, а в секторе Газа - 16000.
UNRWA also received contributions under PIP to upgrade equipment at a public sector hospital in the Gaza Strip. Кроме того, БАПОР получило взносы в рамках ПУМ для совершенствования оборудования в государственной больнице в секторе Газа.
In particular, the restrictions prevented students from the Gaza Strip from reaching training centres located in the West Bank. В частности, ограничения не позволяли учащимся из сектора Газа посещать учебные центры, расположенные на Западном берегу.
Female trainees from Gaza were allowed to resume their studies only at the end of April 1994. Учащимся женщинам из сектора Газа было разрешено возобновить учебу лишь в конце апреля 1994 года.
Begun in the Gaza Strip, the programme also covered the other fields. Сначала эта программа осуществлялась в секторе Газа, а затем была распространена на другие районы.
One of the crucial tasks of the Palestinian interim self-government authority was to maintain law and order in the Gaza Strip and Jericho area. Одной из важнейших задач палестинского временного органа самоуправления является поддержание законности и порядка в секторе Газа и районе Иерихона.
Conditions in the Gaza Strip in particular were alarming, and urgent steps were needed to improve the situation there. Особую обеспокоенность вызывает ситуация в секторе Газа, и поэтому необходимы срочные меры по улучшению ситуации в этом районе.
The international community now had to organize financial assistance to permit the development of Jericho and the Gaza Strip. Сегодня международному сообществу необходимо организовать финансовую помощь, которая обеспечила бы развитие Иерихона и сектора Газа.
On 3 November 1993, the leader of the Fatah Hawks in the Gaza Strip surrendered to the Civil Administration. 3 ноября 1993 года руководитель "Ястребов Фатха" в секторе Газа сдался гражданской администрации.
Fired at soldiers while attempting to escape arrest in Gaza City. Произвел несколько выстрелов по солдатам, пытаясь избежать ареста в городе Газа.
Palestinian sources in the Gaza Strip reported that three residents had been murdered (see list). Палестинские источники в секторе Газа сообщили об убийстве трех жителей (см. список).
A Palestinian motorist whose car was loaded with explosives and cooking-gas canisters drove into several Israeli cars in Gaza City. В городе Газа палестинский водитель, машина которого была начинена взрывчаткой и баллонами с газом, врезался в несколько израильских автомашин.
Four residents were reportedly injured in Gaza City and three in the Shati' refugee camp, during clashes with the army. По сообщениям, в ходе столкновений с войсками в городе Газа было убито четыре жителя и трое - в лагере беженцев Шати.
They discussed how Palestinian children would be assured of receiving proper health care when Gaza and Jericho became autonomous. Они обсудили вопрос о том, каким образом будет обеспечиваться надлежащее медицинское обслуживание палестинских детей, когда Газа и Иерихон получат автономию.
One local staff member in the Gaza Strip was killed by persons unknown for alleged collaboration with the Israeli authorities. В секторе Газа неизвестными лицами был убит один местный сотрудник, подозреваемый в сотрудничестве с израильскими властями.
The high unemployment rate in the Gaza Strip and on the West Bank is a serious problem. Высокий уровень безработицы в секторе Газа и на Западном берегу является серьезной проблемой.
In the Gaza Strip, the Israeli army has obstructed the coastal road, interrupting its continuity. В секторе Газа израильская армия установила заграждения на прибрежной дороге, в результате чего была нарушена ее целостность.
Support was also provided for renovation works in 19 educational facilities in the Gaza Strip. Кроме того, оказывалась поддержка в проведении ремонтных работ в 19 учебных заведениях в секторе Газа.
UNFPA is considering support for the establishment of a similar centre in Gaza City. ЮНФПА рассматривает вопрос о содействии в создании аналогичного центра в городе Газа.