Примеры в контексте "Gaza - Газа"

Примеры: Gaza - Газа
Among other things, basic foodstuffs were allowed to enter the Gaza Strip, while trucks carrying flowers and fruit for export to Europe were allowed to leave. Среди прочего был разрешен ввоз в сектор Газа основных продуктов питания, а также выезд грузовиков с цветами и фруктами на экспорт в Европу.
On 13 April, it was reported that 20,000 Palestinian labourers from the Gaza Strip and the West Bank would be allowed into Israel. Как сообщалось 13 апреля, в Израиль будет разрешен въезд 20000 палестинских рабочих из сектора Газа и с Западного берега.
The detainee, from the Shati refugee camp (Gaza Strip), was said to have been interrogated for a month in Shikma Prison. По сообщениям, этого заключенного из лагеря беженцев Шати (сектор Газа) допрашивали в тюрьме Шикма на протяжении одного месяца.
In Gush Katif in the Gaza Strip, Palestinians broke into a settler farm opposite the Netzer Hazani settlement and tore down the fence surrounding it. В Гуш-Катифе, сектор Газа, палестинцы ворвались на ферму поселенца, расположенную напротив поселения Нецер-Хазани, и снесли окружавший ее забор.
In another incident, Israel apprehended a Palestinian policeman on suspicion of shooting at IDF soldiers patrolling near Gush Katif in the Gaza Strip. Во время другого инцидента израильские власти задержали палестинского полицейского по подозрению в том, что он стрелял в военнослужащих ИДФ, несших патрульную службу недалеко от Гуш-Катифа в секторе Газа.
Another witness from the Gaza Strip provided additional details about the Erez checkpoint: Другой свидетель из сектора Газа предоставил дополнительные сведения о контрольно-пропускном пункте в Эрезе:
Iyad al-Sarraj, Director of the Gaza Community Mental Health Programme, was reportedly arrested on 10 June 1996 and allegedly beaten by police in custody. Ияд ас-Сарай, руководитель программы психического здоровья сектора Газа, был арестован 10 июня 1996 года, а затем избит служащими полиции.
The World Food Programme (WFP) currently targets 6,600 households in the Gaza Strip registered by the Ministry of Social Affairs as hardship cases. В настоящее время Мировая продовольственная программа (МПП) охватывает в секторе Газа 6600 домашних хозяйств, зарегистрированных министерством социального обеспечения в качестве семей, нуждающихся в помощи.
On 2 April, a violent confrontation broke out between Palestinian policemen and IDF soldiers near the Morag settlement in Gush Katif (Gaza Strip). 2 апреля вблизи поселения Мораг в Гуш Катифе (сектор Газа) разразились ожесточенные столкновения между палестинскими полицейскими и солдатами ИДФ.
New settlements have been built, and we learn that their total number in the Gaza Strip and the West Bank is around 194. Были построены новые поселения, и, как мы знаем, их общее число в секторе Газа и на Западном берегу составляет сейчас около 194.
Operating costs of Deir el-Balah Health Centre, Gaza Оперативные расходы медицинского центра в Дейр-эль-Балахе, Газа
Replacement and construction, Gaza (Norway) Строительство и восстано-вление, Газа (Норвегия)
Construction of Rafah Elementary School, Gaza Строительство начальной школы в Рафахе, Газа
Technical department, Gaza (European Community) Технический департамент, Газа (просвещение и коммуникация)
Construction of school toilets, Gaza (Germany) Строительство школьных уборных, Газа (Германия)
Manichi Social Welfare Foundation, Gaza and West Bank Совершенствование системы здравоохранения, Газа и Западный берег
Salaries of two clinical supervisors at College of Nursing, Gaza Жалование двух администраторов клиники в училище по подготовке медсестер, Газа
Assistance to Palestinian children and youth, Gaza and West Bank Помощь палестинским детям и молодежи, Газа и Западный берег
Construction of four schools, Gaza (Belgium) Строительство четырех школ, Газа (Бельгия)
Aerial mapping of Middle Camps, Gaza (Australia) Аэрофотосъемка лагерей на Ближнем Востоке, Газа (Австралия)
Equipment and materials for literacy courses, Women's Programme Centre, Gaza (Finland) Оборудование и материалы для курсов обучения грамоте, центр программ для женщин, Газа (Финляндия)
Shelter rehabilitation, Gaza Strip (Sweden) ЮСАИД - восстановление жилья, Газа (Швеция)
Balance at 1 January 1996: income generation, Gaza Остаток на 1 января 1996 года: доходообразующая деятельность, Газа
UNRWA's income-generation activities continued to be concentrated in the Gaza Strip, although the programme in the West Bank was rapidly reducing the outreach gap between the two programmes. Работа БАПОР по налаживанию приносящей доход деятельности велась, как и прежде, в основном в секторе Газа, хотя программа на Западном берегу быстро сокращала отрыв от первой программы с точки зрения охвата населения.
As a result of the Cairo agreement, signed in May this year, the Palestinian people gained control of the Gaza Strip and Jericho. В результате Каирского соглашения, подписанного в мае этого года, палестинский народ обрел контроль над сектором Газа и Иерихоном.