Примеры в контексте "Gaza - Газа"

Примеры: Gaza - Газа
Approximately one fifth of the total registered deliveries in the Gaza Strip took place at maternity units at six of the centres. В родильных отделениях шести центров была принята примерно пятая часть всех зарегистрированных родов в секторе Газа.
When I turned 19, I started my career as the first female photojournalist in the Gaza Strip, Palestine. Когда мне исполнилось 19, я начала свою карьеру самой первой женщины-фотожурналиста в Секторе Газа, Палестина.
According to intelligence sources, Corporal Waxman is being held captive in the Gaza Strip. Согласно сообщениям разведывательных источников, капрал Ваксман удерживается в качестве заложника в секторе Газа.
On 12 May 1994, the IDF transferred five of its facilities in the Gaza Strip over to Palestinian control. 12 мая 1994 года ИДФ передали контроль над пятью своими объектами в секторе Газа палестинцам.
Abu Middein warned about an imminent threat of starvation in the Gaza Strip caused by the recent closure of the territories. Абу Миддеин предупредил о надвигающейся угрозе голода в секторе Газа в результате недавнего закрытия территорий.
After the Declaration of Principles until 28 April 1994, 68 Palestinian citizens were killed in the Gaza Strip alone. После подписания Декларации принципов по 28 апреля 1994 года только в секторе Газа было убито 68 палестинских граждан.
Six soldiers were slightly injured by a grenade thrown at an IDF unit in Gaza City. В результате взрыва гранаты, брошенной в подразделение ИДФ в городе Газа, были легко ранены шесть военнослужащих.
IDF vehicles were stoned in the Gaza Strip. В секторе Газа были заброшены камнями автомобили ИДФ.
Incidents were also reported in Gaza City, in the Shati' refugee camp and in the Khan Younis area. Поступили также сообщения об инцидентах в городе Газа, в лагере беженцев Шати и в районе Хан-Юниса.
According to other reports, the IDF briefly entered and launched searches in the Sajaiya neighbourhood of Gaza City. Согласно другим сообщениям, военнослужащие ИДФ на короткое время вошли в район Саджайя города Газа и провели обыски.
In the Gaza Strip, gunmen fired at an IDF jeep patrolling near Khan Younis. В секторе Газа были произведены выстрелы по джипу ИДФ, осуществлявшему патрулирование в окрестностях Хан-Юнис.
Palestinian sources reported two stone-throwing incidents concerning settlers' cars in the Gaza Strip. Палестинские источники сообщили о двух инцидентах, связанных с забрасыванием камнями автомобилей поселенцев в секторе Газа.
Over 75 per cent of the population of the Gaza Strip were currently dependent on food aid. Свыше 70 процентов населения в секторе Газа зависят в настоящее время от продовольственной помощи.
Many people had felt that the Seminar should have been postponed owing to events in Gaza and the resulting political and humanitarian concerns. Многие считали, что проведение Семинара необходимо отложить ввиду событий в секторе Газа и вытекающих из них политических и гуманитарных проблем.
The constant deterioration of the socio-economic and security situation in the Occupied Palestinian Territory, especially in Gaza, was disturbing. Постоянное ухудшение социально-экономического положения и ситуации с безопасностью на оккупированной палестинской территории, особенно в секторе Газа, вызывает беспокойство.
The example of Netzarim in the Gaza Strip is most frequently recalled in this context. В этом контексте чаще всего приводится пример Нецарима в секторе Газа.
The relocation of its headquarters from Vienna to the Gaza Strip in July 1996 will allow increased efforts in human resource development. Перевод его штаб-квартиры из Вены в сектор Газа в июле 1996 года позволит увеличить объем деятельности в области развития людских ресурсов.
And Gaza is the only place in the Arab world where Muslims and Christians live in strong brotherhood. И сектор Газа - единственное место в арабском мире, где мусульмане и христиане связаны крепкими узами братства.
Similarly, the Palestinian Hamas, known for its suicide attacks against Israel, also runs the Gaza Strip since 2007. Точно так же палестинский ХАМАС, известный террористическими актами против Израиля, управляет сектором Газа с 2007 года.
The attackers fled into the Gaza Strip. Нападавшие скрылись на территории полосы Газа.
Settlers' vehicles were stoned in the Gaza Strip, in Gush Katif and Kfar Darom. Автомобили поселенцев забрасывались камнями в секторе Газа, в Гуш-Катифе и Кфар-Дароме.
Two attempted attacks against the IDF by armed gunmen occurred near Khan Younis in the Gaza Strip. Близ Хан-Юниса в полосе Газа имели место две попытки нападения на силы ИДФ вооруженными боевиками.
Israel was fully aware of the necessity for economic development in Gaza, Jericho and the rest of the West Bank. Израиль полностью отдает себе отчет в необходимости экономического развития сектора Газа, района Иерихона и остальной части Западного берега.
Fishing has also been affected by the Israeli settlements and by the curfews imposed on the Gaza Strip. Создание израильских поселений и введение комендантского часа в секторе Газа отразились также и на рыболовстве.
It is a military checkpoint; it is at the northern entrance of the Gaza Strip. Это военный контрольно-пропускной пункт, и он находится на северном въезде в сектор Газа.