In early 1993, a study was completed on strategic actions for development of the environmental health sector in the Gaza Strip. |
В начале 1993 года было завершено исследование по стратегическим мерам развития сектора оздоровления окружающей среды в секторе Газа. |
The acts of violence committed by the Israeli army in the Gaza sector since July of last year have been unprecedented. |
Акты насилия, совершенные израильской армией в секторе Газа за период с июля прошлого года, не имеют прецедента. |
On 23 May 1993, four residents were injured in the Gaza Strip during clashes with soldiers. |
23 мая 1993 года во время столкновений с военнослужащими в секторе Газа были ранены четыре жителя. |
A Palestinian threw a grenade at an IDF outpost on the roof of a building in Gaza City. |
В городе Газа палестинец бросил гранату в сторожевой пост ИДФ, размещавшийся на крыше одного из зданий. |
Several shots were fired at an IDF patrol in Gaza City. |
В городе Газа было произведено несколько выстрелов по патрулю ИДФ. |
Several shots were fired at soldiers in the Gaza Strip. |
В полосе Газа было произведено несколько выстрелов по солдатам. |
On 24 June 1993, two incendiary bottles were thrown at military targets in Gaza City and in Hebron. |
24 июня 1993 года в городе Газа и Хевроне военные объекты подверглись нападению с применением двух бутылок с зажигательной смесью. |
Palestinian sources reported stone-throwing incidents in Gaza City, Shabura, Rafah, Khan Younis and Shati'. |
Палестинские источники сообщили об инцидентах с бросанием камней в городе Газа, Шабуре, Рафахе, Хан-Юнисе и Шати. |
On 5 July 1993, clashes between youths and soldiers were reported in Gaza City. |
5 июля 1993 года поступили сообщения о столкновениях между подростками и солдатами в городе Газа. |
WFP was providing food to the 28,000 families (140,000 persons) most in need in the Gaza Strip alone. |
В одном только секторе Газа ВПП предоставляет продукты питания наиболее нуждающимся 28000 семей (140000 человек). |
Sewage collection network projects continued and expanded in Bethlehem and the northern Gaza Strip. |
Продолжается осуществление и расширение проектов по строительству сети канализации в Бейт-Лахме и северной части сектора Газа. |
The images of Gaza are staggering. |
В Секторе Газа происходит что-то невероятное. |
This agreement will include comprehensive arrangements to apply in the Gaza Strip and the Jericho area subsequent to the Israeli withdrawal. |
Это соглашение будет предусматривать всеобъемлющие меры, которые будут применяться в секторе Газа и районе Иерихона после ухода Израиля. |
Israeli military forces and civilians may continue to use roads freely within the Gaza Strip and the Jericho area. |
Израильские вооруженные силы и гражданские лица могут продолжать свободно пользоваться дорогами в секторе Газа и в районе Иерихона. |
Of the 44 trainees, four were from the Gaza Strip. |
Из 44 человек, проходящих обучение, четверо проживают в полосе Газа. |
Five residents were injured during clashes in the southern Gaza Strip. |
Во время столкновений в южной части сектора Газа были ранены пять жителей. |
Six residents of the Gaza Strip were injured during clashes. |
В ходе столкновений получили ранения шесть жителей сектора Газа. |
Disturbances occurred throughout the Gaza Strip and Palestinian sources indicated that between 20 and 50 Palestinians were wounded. |
На всей территории сектора Газа происходили волнения и, согласно палестинским источникам, было ранено 20-50 палестинцев. |
The body of a Palestinian was found in the Gaza Strip (see list). |
В полосе Газа было найдено тело палестинца (см. список). |
Palestinian sources reported incidents during which seven residents were injured in Gaza Cities, in Khan Younis and in Rafah. |
По сообщениям палестинских источников, в городах полосы Газа Хан-Юнис и Рафах произошли инциденты, в ходе которых семь жителей получили ранения. |
Three residents were injured in the Gaza Strip during clashes with the IDF. |
В полосе Газа в ходе столкновений с ИДФ три жителя получили ранения. |
A wanted activist was arrested in Gaza City. |
В городе Газа был арестован разыскиваемый боевик. |
Arab sources reported clashes in the Jabalia and Khan Younis refugee camps and in Gaza City, where four residents were injured. |
Арабские источники сообщают о столкновениях в лагерях беженцев Джабалии и Хан-Юниса и в городе Газа, где пострадали четыре жителя. |
Now, the course of the wadi Gaza is filled up with sewage from the villages. |
В настоящее время русло вади Газа заполнено сточными водами, текущими из деревень. |
The contamination and degradation of the environment is especially severe in the Gaza Strip, where the environmental problem has acquired crisis dimensions. |
Загрязнение и деградация окружающей среды носит особенно острый характер в полосе Газа, где экологические проблемы достигли масштабов кризиса. |