Примеры в контексте "Gaza - Газа"

Примеры: Gaza - Газа
He went on to say that Gaza's infrastructure lay crippled, affecting the lives of the 1.4 million population on a daily basis. Он также заявил, что ослабленная инфраструктура сектора Газа негативно отражается на повседневной жизни 1,4 миллиона жителей.
The creation of a viable Palestinian State presupposes a stable Gaza Strip. Создание жизнеспособного палестинского государства предполагает стабилизацию положения в секторе Газа.
The Israel Defense Forces continued targeted killings in Gaza. Израильские силы обороны продолжали совершать целенаправленные убийства в секторе Газа.
Israel does not have a comprehensive policy toward Gaza. Израиль не имеет всеобъемлющей политики в отношении сектора Газа.
For the Palestinians, the situation is oppressive, and for Gaza it is an outright humanitarian disaster. Для палестинцев ситуация тяжелая, а для сектора Газа - это полная гуманитарная катастрофа.
Arguably, the war in Gaza created a new kind of mutual deterrence in this war-torn region. Война в Секторе Газа, вероятно, создала новый вид взаимного сдерживания в этом терзаемом войной регионе.
Indeed, Egyptian President Hosni Mubarak's support for the Gaza withdrawal has helped open the door to real negotiations. Тем более что поддержка президентом Египта Хосни Мубараком идеи вывода войск из сектора Газа, помогла открыть дверь проведению реальных переговоров.
That provoked Israeli retaliation, starting the Gaza end of the crisis that Iran wanted. Это вызвало возмездие Израиля, приведшее к возобновлению кризиса в секторе Газа, чего и хотел Иран.
After the war ended in January 2009, the international community was preoccupied with opening up Gaza. После войны, завершившейся в январе 2009 года, международное сообщество было озабочено снятием блокады с сектора Газа.
In January 1989, UNRWA planned to construct a general hospital in the Gaza Strip. В январе 1989 года БАПОР запланировало строительство больницы общего профиля в полосе Газа.
The policy would be implemented first in the Gaza Strip and West Bank, where the situation was most pressing. Первоначально данная политика будет проводиться в секторе Газа и на Западном берегу, где положение является наиболее серьезным.
Additional construction was also under way for the Al-Nour Rehabilitation Centre for the Visually Impaired in the Gaza Strip. Также продолжалось строительство дополнительных помещений в реабилитационном центре для слепых Ан-Нур в секторе Газа.
In the Gaza Strip, a joint Israeli-Palestinian patrol searched one school. В секторе Газа совместный израильско-палестинский патруль провел обыск в одной школе.
On 1 September, two incidents involving the throwing of stones at Israeli soldiers occurred in the Gaza Strip. 1 сентября в секторе Газа произошло два инцидента, связанных с бросанием камней в израильских солдат.
In a separate incident in the Gaza Strip, IDF arrested several Palestinians who tried to infiltrate into the Atzmona settlement. В ходе другого инцидента в секторе Газа ИДФ арестовали несколько палестинцев, пытавшихся проникнуть в поселение Ацмона.
Economic conditions in the Gaza Strip were particularly precarious, with an unemployment rate of some 30 per cent. Особенно тяжелым является экономическое положение в секторе Газа, где безработица находится на уровне приблизительно 30 процентов.
In the Gaza Strip, on 23 September 2003, IDF gunfire repeatedly struck UNRWA schools in Rafah. В секторе Газа 23 сентября 2003 года ИДФ неоднократно обстреливали школы БАПОР в Рафахе.
Muhammad Def, who is responsible for the February-March 1996 attacks, is running free in the Gaza Strip... Мухаммед Деф, виновный в совершении нападений в феврале-марте 1996 года, свободно перемещается в секторе Газа...
Dilapidated schools were of particular concern in Jordan (see para. 133) and the Gaza Strip. Аварийное состояние школ вызывало особую обеспокоенность в Иордании (см. пункт 133) и в секторе Газа.
UNRWA was for the first time able to obtain access to all Palestinian Authority detention centres in the Gaza Strip to visit detained staff members. БАПОР впервые удалось получить доступ во все центры тюремного заключения Палестинского органа в секторе Газа для посещения задержанных сотрудников.
The project also covered UNRWA's requirements of contraceptive supplies in the Gaza Strip. В рамках этого проекта также удовлетворяются потребности БАПОР в контрацептивных средствах в секторе Газа.
Under the plan, Israel would also control the coastline of the Gaza Strip. По этому плану Израиль также будет контролировать прибрежную полосу в секторе Газа.
In another incident, shots were fired at the Gadid settlement in the Gaza Strip. В ходе другого инцидента подверглось обстрелу поселение Гадед в секторе Газа.
On 5 March, IDF soldiers shot and fatally wounded a Palestinian man who had attempted to infiltrate into Israel from the Gaza Strip. 5 марта солдаты ИДФ обстреляли и смертельно ранили одного палестинца, который пытался проникнуть в Израиль из сектора Газа.
Israel continues to promote the Gaza Industrial Estate, which is currently in the final stages of construction. Израиль продолжает содействовать созданию Индустриального проекта сектора Газа, строительство которого уже близко к завершению.