Gaza is an open-air Palestinian prison. |
Газа - это палестинская тюрьма под открытым небом. |
They also reported stone-throwing incidents in Gaza City. |
Поступило также сообщение об инцидентах с бросанием камней в городе Газа. |
Several stone-throwing incidents were reported in Khan Younis, Gaza City and Ramallah. |
Согласно сообщениям, в Хан-Юнисе, городе Газа и Рамаллахе произошло несколько инцидентов с бросанием камней. |
Several clashes were reported between residents and soldiers in the Gaza Strip. |
По сообщениям, между жителями и солдатами в секторе Газа имел место ряд столкновений. |
Gaza also needs help for reconstruction. |
Газа нуждается также в помощи в деле восстановления. |
Palestinian gunmen had admitted using Al-Quds hospital in Gaza City for firing at Israeli civilians. |
Палестинские боевики признали, что больница "Аль-Кудс" в городе Газа использовалась для ведения стрельбы по израильским гражданским лицам. |
World Health Organization-West Bank and Gaza, Jerusalem. |
Всемирная организация здравоохранения - Западный берег и Газа, Иерусалим. |
I reiterate that weapons transfers into Gaza must stop. |
И я вновь заявляю о том, что все незаконные поставки оружия в сектор Газа должны прекратиться. |
These measures have wiped out the exports of Gaza almost completely. |
Эти меры привели к тому, что экспорт из сектора Газа практически полностью прекратился. |
In Gaza, UNRWA operated 21 primary health-care centres, serving 1.2 million refugees. |
В секторе Газа БАПОР обеспечивало работу 21 центра первичного медико-санитарного обслуживания, рассчитанных на 1,2 млн. беженцев. |
The recent recovery of growth in Gaza is unsustainable. |
Возобновившийся в последнее время рост в Секторе Газа будет продолжаться недолго. |
Several Israeli bulldozers entered the southern Gaza Strip and levelled Palestinian land. |
Несколько израильских бульдозеров въехали в южный район сектора Газа и разрушили там палестинские земельные участки. |
They found bomb-making equipment in an apartment in Gaza. |
Они нашли оборудование для изготовления бомб в квартире в секторе Газа. |
He started smuggling Katyusha rockets into Gaza on fishing boats. |
Он же начал с контрабанды в сектор Газа ракет Катюша на рыбацких лодках. |
Commercial movements and the Gaza fishing zone had been expanded. |
Были расширены коммерческие перевозки и рыболовная зона, прилегающая к сектору Газа. |
Implement desalination projects (Gaza). |
Осуществлять проекты по опреснению морской воды (сектор Газа). |
Nearly all products consumed in Gaza come from Israel. |
Почти все продукты, потребляемые в секторе Газа, привозятся из Израиля. |
The accord gave limited self-rule to the Gaza Strip and Jericho. |
В соответствии с этим соглашением сектору Газа и городу Иерихону предоставляются права ограниченного самоуправления. |
Israeli forces will withdraw from positions in Gaza and Jericho. |
Израиль выведет свои силы с позиций в секторе Газа и района Иерихона. |
An isolated Gaza would not be economically or politically sustainable. |
Изолированный сектор Газа не будет иметь устойчивости ни в экономическом, ни в политическом отношении. |
The European Gaza Hospital project was one example. |
Одним из примеров такого сотрудничества был проект строительства европейской больницы в секторе Газа. |
Life in Gaza has bled away my optimism. |
Жизнь в секторе Газа капля за каплей истощила мой оптимизм. |
We condemn attacks by Hamas and other militant groups on Gaza crossing points. |
Мы осуждаем нападения, совершаемые ХАМАС и другими группами боевиков на пункты пересечения границы в секторе Газа. |
The Gaza Strip is still under occupation. |
Сектор Газа до сих пор находится в условиях оккупации. |
Several ministry buildings in Gaza have been damaged by Israeli shelling. |
Нескольким зданиям министерств в секторе Газа были нанесены повреждения в результате израильских артиллеристских обстрелов. |