Примеры в контексте "Gaza - Газа"

Примеры: Gaza - Газа
The Brotherhood's offshoot, the Palestinian movement Hamas, has established in the Gaza Strip a brutal, intolerant dictatorship. Ответвление Братьев, палестинское движение Хамас, установило в секторе Газа жестокую, нетерпимую диктатуру.
In the Gaza Strip, UNRWA maternity units accounted for approximately one third of all refugee births. Примерно одна треть всех детей, родившихся у беженцев, родились в родильных отделениях в секторе Газа.
In the Gaza Strip, a Palestinian officer punched an Israeli officer during a joint Israeli- Palestinian patrol. В секторе Газа в ходе совместного патрулирования израильскими и палестинскими силами палестинский офицер ударил израильского офицера.
During this period the settlement campaign has extended into the Gaza Strip. В течение этого периода деятельность по созданию поселений была распространена и на сектор Газа.
The Special Rapporteur was once again informed about the situation of children in the occupied territories, in particular in the Gaza Strip. Специальный докладчик вновь получил информацию о положении детей на оккупированных территориях, в частности в секторе Газа.
The population of Gaza has continued to be particularly adversely affected by the closures, which turn it into a large prison. Особенно тяжело изоляция по-прежнему отражается на положении населения сектора Газа, который превращается по сути в большую тюрьму.
Gaza was the only field in which international drivers were employed. Сектор Газа является единственной точкой, где используются международные водители.
Maternity units at seven of the centres attended to approximately one fourth of the total registered deliveries in the Gaza Strip. В родильных отделениях семи центров принята примерно четверть всех зарегистрированных родов в секторе Газа.
UNV is currently executing a youth project to rehabilitate seven youth centres across the Gaza Strip. ДООН в настоящее время осуществляют молодежный проект, направленный на восстановление семи молодежных центров в секторе Газа.
His country had welcomed the transfer of the UNRWA headquarters from Vienna to the Gaza Strip. Делегация Малайзии приветствовала перевод штаб-квартиры БАПОР из Вены в сектор Газа.
One staff member was arrested and detained by the Israeli authorities upon entering the Gaza Strip. Один сотрудник был арестован и заключен под стражу израильскими властями после въезда в сектор Газа.
Closures of the Gaza Strip were later imposed on Israeli public holidays in May and June 1997. Закрытие сектора Газа позднее вводилось в дни израильских официальных праздников в мае и июне 1997 года.
Shot in the stomach during clashes near the Kfar Darom settlement in the Gaza Strip on 26 September. Получил огнестрельное ранение в живот в ходе столкновений недалеко от поселений Кфар-Даром в секторе Газа 26 сентября.
In Gush Katif in the Gaza Strip, stones were thrown at IDF patrols and settlers' cars. В Гуш-Катифе в секторе Газа были брошены несколько камней в патрули ИДФ и машины поселенцев.
Appeals by Palestinian health officials to the Liaison Bureau in Gaza went unanswered. Призывы палестинских медицинских сотрудников к Бюро по вопросам связи в секторе Газа остались без ответа.
In addition, Palestinian officers were allowed to cross from Gaza to the West Bank and vice versa. Кроме того, палестинским должностным лицам было разрешено передвигаться из сектора Газа на Западный берег и в обратном направлении.
In the Gaza Strip, 10,000 out of 15,000 approved permits had been issued so far. Пока в секторе Газа было выдано 10000 из числа 15000 утвержденных пропусков.
On 13 February, Israel closed the Rafah crossing between the Gaza Strip and Egypt. 13 февраля Израиль закрыл переход в Рафахе между сектором Газа и Египтом.
Gaza Strip residents who were staying in the West Bank were also permitted to return to their homes. Жителям сектора Газа, которые находились на Западном берегу, также разрешили возвратиться домой.
Israel claims that security is the reason for imposing this closure on the Gaza Strip and the West Bank. Израиль утверждает, что эта блокада сектора Газа и Западного берега введена по соображениям безопасности.
There also were sporadic incidents of settler violence in the Gaza Strip. Отмечались также отдельные вспышки насилия со стороны поселенцев в секторе Газа.
Among the Palestinian targets damaged by Israeli fire today was the home of President Yasser Arafat in Gaza City. В числе палестинских целей, пострадавших сегодня в результате израильских ударов, была резиденция президента Ясира Арафата в городе Газа.
The Gaza Strip was totally isolated for over two weeks and no goods entered. Полоса Газа была полностью изолирована на протяжении двух недель, туда не доставлялись никакие товары.
As Gaza burns, the world is watching us. Сейчас, когда горит Газа, мир следит за нами.
On 6 June, three home-made bombs were found and safely detonated by border police near the southern border of the Gaza Strip. 6 мая были обнаружены и успешно обезврежены пограничной полицией три самодельных взрывных устройства неподалеку от южной границы сектора Газа.