Примеры в контексте "Gaza - Газе"

Примеры: Gaza - Газе
These last two businesses were closed down sometime before the beginning of the Israeli military operations in Gaza, as the blockade led to a lack of supplies. Последние два предприятия были закрыты незадолго до начала военных операций Израиля в Газе, поскольку из-за блокады прекратились поставки.
One of the incidents Mr. Hamad referred to at the public hearing relates to the destruction of the only cement-packaging plant in Gaza. Один из инцидентов, упомянутых г-ном Хамадом во время публичных слушаний, касается разрушения единственного завода по упаковке цемента в Газе.
When reporting on its military operations in Gaza, the Israeli Government stated: В отношении своих военных операций в Газе правительство Израиля заявило следующее:
The Mission received several reports of direct or indirect interference in media coverage of demonstrations in the West Bank during the Israeli military operations in Gaza. Миссия получила ряд сообщений о прямом или косвенном вмешательстве в освещение средствами массовой информации демонстраций на Западном берегу во время израильских военных операций в Газе.
The information received by the Mission indicates that there was no systematic policy to prevent street demonstrations against the military action being pursued in Gaza. Полученная Миссией информация указывает на то, что сколько-либо систематической политики по предупреждению уличных демонстраций против осуществлявшейся в Газе военной операции не проводилось.
It does not even attempt to explain the overwhelming majority of civilian deaths nor the massive destruction caused to civilian buildings in Gaza. Не предпринимается даже попытки объяснить подавляющее большинство случаев гибели гражданских лиц или массового разрушения гражданских объектов в Газе.
Actions by Israel in Gaza in the context of the military operations Действия Израиля в Газе в контексте военных операций
With regard to allegations of violations of international humanitarian law falling within the jurisdiction of responsible Palestinian authorities in Gaza, the Mission finds that these allegations have not been investigated. Что касается утверждений о нарушениях международного гуманитарного права, подпадающих под юрисдикцию ответственных палестинских властей в Газе, то Миссия находит, что эти утверждения не были расследованы.
Attacks on the foundations of civilian life in Gaza: destruction Посягательства на основы жизни гражданского населения в Газе:
The Board noted, however, that at the Gaza headquarters performance reviews had not been performed for some staff members for two consecutive years. Вместе с тем Комиссия отметила, что в штаб-квартире Агентства в Газе аттестация некоторых сотрудников не проводилась уже два года подряд.
Consider measures to enable the Gaza field office to comply with the requirements of the procurement manual Рассмотреть возможность принятия мер местным отделением в Газе, которые позволили бы ему соблюдать требования Руководства по закупкам
Furthermore, the closures in Gaza have caused the termination of already funded projects in the field. Кроме того, в результате закрытия территорий в Газе было прекращено осуществление проектов, которые уже были профинансированы в этом районе деятельности.
By the end of 2011, construction in Gaza had commenced, but at a very slow pace. В конце 2011 года строительство в Газе, хотя и медленными темпами, но все же началось.
Purchasing and distributing medicine and medical supplies allocated to the Palestinian refugees in Gaza and West Bank Закупка и распределение медикаментов и медицинских товаров, предназначенных для палестинских беженцев в Газе и на Западном берегу
Procurement of food parcels and cash distribution in Gaza Закупка продуктовых посылок и распределение денежной помощи в Газе
Distribution of food during Ramadan to absolute poor families in Gaza Раздача продовольствия живущим в крайней нищете семьям в Газе в период Рамадана
2011 emergency appeal: supplementary food assistance to student attending the Agency's schools in Gaza Призыв 2011 года об оказании чрезвычайной помощи: дополнительная продовольственная помощь для учащихся, посещающих школы БАПОР в Газе
Financing bakeries to distribute bread for the poor families during Ramadan in Gaza Финансирование работы пекарен для раздачи хлеба малоимущим семьям во время Рамадана в Газе
Major emergency shelter repair for 853 refugee families affected by the Israeli military operation in Gaza Срочный капитальный ремонт жилья для 853 семей беженцев, пострадавших в результате израильской военной операции в Газе
School bags for Palestinian orphans, school year 2010-11 in Gaza Выдача школьных ранцев палестинским сиротам в Газе на 2010/11 учебный год
Construction of four new schools including equipping and furnishing of one school in Gaza Строительство четырех новых школ, включая оборудование и обеспечение мебелью одной школы в Газе
Support to the young women leaders programme in Gaza Поддержка программы подготовки лидеров из числа молодых женщин в Газе
In Gaza, nearly 220,000 pupils attended 243 UNRWA schools, all of whom benefited from the school-feeding programme. Около 220000 школьников в Газе посещали 243 школы, организованные БАПОР, причем для всех этих учеников осуществлялась программа питания в школах.
Hostilities during the reporting period resulted in the injury of 371 Palestinians in Gaza, including 299 civilians, of whom 85 were children. В результате боевых действий в отчетный период ранения получил 371 палестинец в Газе, включая 299 гражданских лиц, в том числе 85 детей.
Turning to Gaza, he said that the living conditions of the population there remained a priority for the United Nations. Перейдя к вопросу о Газе, он заявил, что улучшение условий жизни населения там по-прежнему остается одной из приоритетных задач Организации Объединенных Наций.