Примеры в контексте "Gaza - Газе"

Примеры: Gaza - Газе
In Gaza, the central and southern disposal sites are fairly close to each other. В Газе, в центральной и северной части, места удаления отходов расположены довольно близко друг от друга.
The Quartet welcomes the discussions between Israel and Palestinian authorities over transfer of security responsibility in Gaza and Bethlehem. «Квартет» приветствует обсуждение между Израилем и палестинскими властями вопроса о передаче ответственности за безопасность в Газе и Вифлееме.
This is an alarming issue since the untreated wastewater is polluting the aquifers and the seashore in Gaza. Эта проблема вызывает озабоченность по той причине, что неочищенные сточные воды загрязняют водоносные пласты и побережье в Газе.
We deplore the fact that the recent Israeli military operations in Gaza have taken a heavy toll in civilian lives. Мы сожалеем о том, что недавние военные операции Израиля в Газе привели к большому числу жертв среди гражданского населения.
Hamas security forces in Gaza killed 24 members of armed clans. Силовые структуры ХАМАС в Газе убили 24 представителей вооружённых кланов.
The PA in the West Bank and Hamas in Gaza continued to clamp down on freedom of expression. Власти ПА на Западном берегу и ХАМАС в Газе продолжали жестоко подавлять свободу выражения мнений.
Hamas security forces in Gaza frequently used excessive force against demonstrators and suspected opposition supporters attending public meetings. Силовые структуры ХАМАС в Газе также часто допускали превышение силы в отношении демонстрантов и предполагаемых сторонников оппозиции во время публичных собраний.
Palestinian armed groups in Gaza frequently launched indiscriminate rocket attacks against civilian areas in southern Israel. Палестинские вооружённые группы в Газе часто совершали неизбирательные ракетные обстрелы гражданских районов в южной части Израиля.
Two years later he initiated unity talks for all factions in Gaza. Два года спустя он инициировал переговоры о единстве всех группировок в Газе.
As a response to the Gaza War, relations were frozen with Israel in January 2009. В ответ на операцию в Газе отношения с Израилем были заморожены в январе 2009 года.
The lists with names of famous Jewish physicians were distributed with the call to kill them in retaliation for an operation in Gaza. Распространялись списки имён известных еврейских врачей с пропагандой убийства их в качестве мести за операцию в Газе.
The film starts out in 2005 in Gaza. События фильма начинаются в 2005 году в Газе.
At the start of the Gaza War, Hamas claimed Shalit had been wounded by Israeli fire. В начале войны в Газе, ХАМАС утверждал, что Шалит был ранен израильским огнём.
The latest UNRWA report describes the torture of a staff member of UNRWA by Hamas in Gaza. В последнем докладе БАПОР говорится о пытках представителями ХАМАС одного из сотрудников БАПОР в Газе.
Ayman is a soft-spoken 14-year-old boy in Jabalia City, Gaza. Айман - тихий 14-летний мальчик из г. Джабалия в Газе.
With the recent war in Gaza, the Palestinian national movement will align itself, under Hamas's leadership, with this regional development. С учетом недавней войны в Газе, палестинское национальное движение под руководством ХАМАСа будет координировать свою деятельность с этим региональным сценарием.
TEL AVIV - Israel's latest war in Gaza has echoed through Europe's capitals in a powerful and destructive way. ТЕЛЬ-АВИВ - Последняя война Израиля в Газе прокатилась мощным и разрушительным эхом по всем столицам Европы.
Conditions in Gaza are harsh and the population does suffer. Условия в Газе очень суровые, и население страдает.
The intention was collective punishment, imposed partly in response to Hamas's political control of Gaza. Целью было коллективное наказание, наложенное частично в ответ на приход к власти в Газе партии Хамас.
When I was in Gaza before the Second Intifada, there were many examples of entrepreneurial activity - factories and farms. Когда я был в Газе до второй интифады, там было много примеров предпринимательской деятельности - фабрики и фермы.
This is especially true of the current fighting in Gaza and Lebanon. Это особенно верно в отношении сегодняшних боевых действий в Газе и Ливане.
After all, Hamas was democratically elected, but was forbidden from ruling and besieged in Gaza. В конце концов, ХАМАС был избран демократическим путём, однако лишён власти и заблокирован в Газе.
The title deeds are now held at headquarters, Gaza. Документы о передаче правовых титулов в настоящее время хранятся в штаб-квартире в Газе.
That problem started when the Gaza tunnel was being built. Это проблема появилась, когда в Газе строили тоннели.
The Agency is also embarking on a project for construction, equipment and commissioning of a 232-bed hospital in Gaza. Кроме того, Агентство приступает к осуществлению проекта строительства, оснащения и укомплектования персоналом больницы в Газе на 232 койки.