Примеры в контексте "Gaza - Газе"

Примеры: Gaza - Газе
The political terrain shifted, with a corresponding significant degradation in the quality of life for the population in Gaza. Политическая обстановка изменилась, что привело к значительному снижению качества жизни населения в Газе.
Its emergency assistance had offered some help in the worsening situation in Gaza. Чрезвычайная помощь Агентства оказалась полезной в условиях ухудшения обстановки в Газе.
A number of the more seriously injured required treatment that could not be provided in Gaza. Некоторым более серьезно раненым требовалось лечение, которое нельзя было обеспечить в Газе.
Use of artillery in Gaza was halted pending the outcome of an investigation. Применение артиллерии в Газе было прекращено до завершения расследования.
The death toll in Gaza continues to climb at a staggering rate. Число погибших в Газе продолжает расти стремительными темпами.
Brunei Darussalam is deeply concerned with the deteriorating situation in and around Gaza. Бруней-Даруссалам глубоко озабочен ухудшением ситуации в Газе и вокруг нее.
The deterioration of the humanitarian situation in Gaza has reached unprecedented levels that offend the conscience of humankind. Ухудшение гуманитарной ситуации в Газе достигло беспрецедентных масштабов, которые оскорбляют совесть человечества.
The massive deterioration of the humanitarian situation in Gaza is disturbing. Широкомасштабное ухудшение гуманитарной ситуации в Газе тревожит.
In recommending action, the General Assembly may need to recognize the international condemnation of the situation in Gaza. Рекомендуя конкретные меры, Генеральная Ассамблея должна признать факт широкого международного осуждения событий в Газе.
The Security Council's work on the situation in Gaza is clearly ongoing. Совет Безопасности постоянно занимается рассмотрением положения в Газе.
The current situation in Gaza is totally at odds with those rules and with the basic principles of humanity. Нынешняя ситуация в Газе является свидетельством полного отрицания основных принципов гуманности.
Certainly, what we are facing now in Gaza is an emergency of serious magnitude. Безусловно, сейчас в Газе мы сталкиваемся с чрезвычайной ситуацией серьезных масштабов.
The appalling humanitarian situation now prevailing on the ground in Gaza demands no less. Сложившаяся сейчас на местах в Газе гуманитарная ситуация требует ничуть не меньшего.
The civilian population of Gaza have suffered to an appalling degree. В Газе же гражданское население переживает поистине чудовищные страдания.
That is not rendering a service to the Palestinian people in Gaza. Это не оказывает палестинскому народу в Газе никакой услуги.
This victory is not good for the Palestinian people in Gaza. Такая победа не принесет пользу палестинскому народу в Газе.
Poverty has been a long-standing concern in Gaza. Нищета является давней проблемой в Газе.
However, cement is urgently needed in Gaza for the reconstruction of destroyed homes and buildings. Однако цемент крайне необходим для восстановления разрушенных домов и зданий в Газе.
In Gaza, the Mission investigated 36 incidents. В Газе Миссия расследовала 36 инцидентов.
The Mission had initially intended to hold hearings in Gaza, Israel and the West Bank. Изначально Миссия намеревалась провести слушания в Газе, Израиле и на Западном берегу.
Further arrests of Hamas leaders were conducted during the military operations in Gaza. Во время военных операций в Газе проводились дополнительные аресты руководителей ХАМАС.
Hamas Government sites serve as a critical component of the terrorist groups' infrastructure in Gaza. Места нахождения правительства ХАМАС являются важнейшим компонентом инфраструктуры террористических группировок в Газе.
The previous Palestinian Authority's police agencies in Gaza were merged with the Executive Force. Прежние полицейские органы Палестинской администрации в Газе были объединены с Исполнительными силами.
The Mission also heard again from three witnesses it had interviewed earlier at the public hearings in Gaza. Миссия также вновь заслушала трех свидетелей, опрошенных ею ранее на публичных слушаниях в Газе.
Hamas was the clear winner of the latest elections in Gaza. ХАМАС одержал убедительную победу на последних выборах в Газе.