Примеры в контексте "Gaza - Газе"

Примеры: Gaza - Газе
On 21 July, the Israeli occupying forces carried out a number of attacks that killed multiple members of several Palestinian families in Gaza. 21 июля израильские оккупационные силы совершили ряд нападений, в результате которых погибли члены нескольких палестинских семей в Газе.
Imad Abu Kamil (age 20) was killed in an Israeli attack on Al-Mughraqa in central Gaza. Имад Абу Камиль (20 лет) был убит в ходе израильского нападения на Аль-Муграка в центральной Газе.
Rahaf is the third Palestinian in Gaza to have succumbed to injuries during the past week. Рахав стала третьей палестинской жертвой в Газе, скончавшейся от ран на прошлой неделе.
In Gaza, Tehran had helped Hamas acquire thousands of rockets that were deliberately and systematically fired at the Israeli population. В Газе Тегеран помог ХАМАС приобрести тысячи ракет, которые преднамеренно и систематически применяются для обстрелов израильского населения.
The plight of children had deteriorated in Gaza, Syria, Iraq and Nigeria. Ухудшилось и без того тяжелое положение детей в Газе, Сирии, Ираке и Нигерии.
In view of the imminent approach of winter, he stressed the importance of accelerating humanitarian relief and reconstruction efforts in Gaza. В виду неминуемого наступления зимы он подчеркивает важность ускорения поставок гуманитарной помощи и восстановления в Газе.
The Maldives was horrified by the destruction of civilian lives, homes, hospitals and schools during the recent offensive in Gaza. Мальдивские Острова были с ужасом потрясены уничтожением людей, домов, больниц и школ во время недавнего наступления в Газе.
Those growing challenges made it impossible for UNRWA to fully fund all its work in Gaza. Эти постоянно возрастающие проблемы не позволяют БАПОР в полном объеме финансировать всю свою деятельность в Газе.
He expressed deep concern at the social segregation caused by the blockade and exacerbated by the recent conflict in Gaza. Оратор выражает глубокую озабоченность по поводу социальной сегрегации, вызванной блокадой, которая обострилась в результате недавнего конфликта в Газе.
Most fatalities occurred during hostilities between Israel and Palestinian armed groups in Gaza from 14 to 21 November 2012. Большинство смертных случаев произошло в ходе столкновений между израильскими силами и палестинскими вооруженными группами в Газе 14 - 21 ноября 2012 года.
Ninety-four per cent of Gaza water is considered unsafe to drink without treatment. Девяноста четыре процента всей воды в Газе считается небезопасной для питья без очистки.
Concerns related to limited access to essential health care and shortages of drugs and medical disposables remain, with increased concerns in Gaza. Трудности с получением основных видов медицинской помощи и нехватка лекарств и медицинских расходных материалов сохраняются, особенно в Газе.
During the reporting period, no cases of so-called honour crimes were reported to OHCHR in Gaza. В отчетный период отделение УВКПЧ в Газе не получало информации о так называемых преступлениях в защиту чести.
Israel had just bombed the sewage plant and the main drinking water line in Gaza. Недавно Израиль разбомбил водоочистительную станцию и основную линию подачи питьевой воды в Газе.
Switzerland referred to the situation of minorities, asylum-seeking procedures, the settlements and the blockade affecting the civilian population in Gaza. Швейцария отметила положение меньшинств, процедуры обращения за предоставлением убежища, поселения и блокаду, оказывающие воздействие на гражданское население в Газе.
It was alleged that Israel allows Gaza to invest in its own programme of infrastructural improvements, and then bombs the improvements made. Утверждалось, что Израиль позволяет Газе осуществлять инвестиции в свою собственную программу модернизации инфраструктуры, а затем бомбит эту инфраструктуру.
Operation "Pillar of Defense" inflicted considerable damage on agricultural structures and animal shelters throughout Gaza. Операция "Облачный столп" привела к нанесению значительного ущерба сельскохозяйственной инфраструктуре и помещениям для скота по всей Газе.
There are still elements of Fatah in Gaza that the Authority unofficially supports. Все еще есть представители ФАТХа в Газе, которых неофициально поддерживает правительство.
I know Nessa and Atika Halabi were both kidnapped in Gaza, seven years ago. Я знаю, что Несса и Атика Халаби были похищены в Газе 7 лет назад.
I mean, there's more to understand in Gaza than facts. Я говорю, в Газе есть больше постигать чем факты.
But recently Alon got a classified job in the anti-terrorism unit in Gaza. Но недавно Алон получил секретную работу в анти-террористическом подразделении в Газе.
I know Gaza... to you and Atika. Я знаю о произошедшем... в Газе... с вами и Атикой.
The mission was able to witness the effects of the blockade on Al-Shifa hospital, Gaza's largest medical facility. Миссия имела возможность наблюдать влияние блокады на работу больницы Аш-Шифа, которая является крупнейшим медицинским центром в Газе.
The mission heard testimony from both women survivors of the shelling and women's groups active in Gaza. Миссия выслушала показания как женщин, переживших обстрел, так и действующих в Газе женских групп.
Anecdotal evidence was offered indicating an increase in domestic violence in Gaza as a result of the blockade. Приводились примеры, свидетельствующие о том, что в результате блокады в Газе повысился уровень бытового насилия.