Примеры в контексте "Gaza - Газе"

Примеры: Gaza - Газе
Before considering the issue of planning there is an important issue that has to be borne in mind about the context of Israeli operations in Gaza. До рассмотрения вопроса о планировании необходимо обратить внимание на важный вопрос, касающийся условий проведения Израилем операций в Газе.
This has also included the ability to maintain a monitoring capacity in Gaza, by a variety of surveillance and electronic means, including UAVs. Это также включало возможность осуществлять мониторинг в Газе с помощью различных средств наблюдения и электронных устройств, включая БПЛА.
In short, Israel's intelligence gathering capacity in Gaza since its ground forces withdrew has remained extremely effective. Одним словом, после вывода сухопутных войск созданная Израилем в Газе система сбора разведывательных данных оставалась весьма эффективной.
Moreover, some new targeting systems may have been employed in Gaza. Кроме того, возможно, что в Газе использовались новые системы нацеливания.
According to the WHO office in Gaza, there are indications of chronic micronutrient deficiencies among the population, in particular among children. По данным отделения ВОЗ в Газе, у населения, особенно у детей, имеются симптомы хронической недостаточности питательных микроэлементов.
The Mission has received reports and allegations of violations committed in Gaza by the security services in the period under inquiry. Миссия получила сообщения и заявления о правонарушениях, совершенных в Газе в рассматриваемый период сотрудниками служб безопасности.
The Mission received information that during the Israeli military operations in Gaza the numbers of children from the West Bank detained by Israel increased. Миссией были получены сведения об увеличении числа задержанных Израилем детей с Западного берега во время израильских военных операций в Газе.
A total of 90 rockets struck Sderot during the 22 days of military operations in Gaza. За 22 дня военных операций в Газе Сдерот поразили в общей сложности 90 ракет.
It is of course the same for the children in Gaza. Конечно, то же касается детей в Газе.
They were protesting against what they believed to be Egyptian support for the action by Israel in Gaza. Они протестовали против того, что, по их мнению, являлось поддержкой со стороны Египта действий Израиля в Газе.
The booklet contained testimonies of 54 soldiers who had served in Gaza during the military operations. В этой брошюре содержатся свидетельские показания 54 солдат, служивших в Газе во время военных операций.
We believe it is vital that journalists be allowed to find out for themselves what is going on in Gaza. Мы считаем исключительно важным, чтобы журналистам предоставили возможность самим убедиться в том, что происходит в Газе.
While in Gaza City, the Mission learnt that such compensation schemes were being implemented. Находясь в городе Газе, Миссия узнала, что такие программы компенсации уже осуществляются.
The Mission found that the Israeli armed forces in Gaza rounded up and detained large groups of persons protected under the Fourth Geneva Convention. Миссия установила, что вооруженные силы Израиля в Газе арестовали и задержали большие группы лиц, находящихся под защитой по четвертой Женевской конвенции.
Fishermen in Gaza have also been seriously affected by the closure in an arbitrary, capricious and unpredictable manner. Рыбаки в Газе также серьезно пострадали в результате закрытия территории произвольным, своенравным и непредсказуемым образом.
On the contrary, violence increased and the situation in Gaza deteriorated to unprecedented levels. Напротив, поднялась волна насилия, и ситуация в Газе обострилась до беспрецедентного уровня.
Health programme for Palestine refugees earmarked for Gaza and West Bank Программа здравоохранения, осуществляемая в интересах палестинских беженцев в Газе и на Западном берегу
Reimbursement to UNRWA for damages during operation "Cast Lead" in Gaza Возмещение БАПОР убытков, понесенных в результате проведения операции «Литой свинец» в Газе
Gaza flash appeal 2009: emergency food aid Призыв 2009 года об оказании экстренной помощи Газе: чрезвычайная продовольственная помощь
2011 emergency appeal: improving food security in Gaza Призыв 2011 года об оказании чрезвычайной помощи: укрепление продовольственной безопасности в Газе
Running costs for the Palestinian orphans sponsorship project in Gaza Текущие расходы на осуществление проекта попечительской работы с палестинскими сиротами в Газе
Summer Games actively promoted gender equality in Gaza by offering girls a unique and safe space within which to engage in physical activity. Летние игры содействовали активному продвижению идеи гендерного равенства в Газе, поскольку для девочек были созданы уникальные и безопасные условия для участия в мероприятиях по физической культуре.
In Gaza alone, an estimated $22 million was injected into the local economy. Согласно подсчетам, только в Газе объем вливаний в местную экономику составил 22 млн. долл. США.
Israeli-Palestinian conflict-related violence claimed the lives of 90 Palestinians in Gaza, including 31 civilians, of whom 8 were children. Связанное с израильско-палестинским конфликтом насилие унесло жизни 90 палестинцев в Газе, включая 31 гражданское лицо, в том числе 8 детей.
The world must act now to prevent terrorism in Gaza from sparking even greater turmoil and conflict in the Middle East. Мировое сообщество должно предпринять незамедлительные меры, чтобы терроризм в Газе не привел к еще более серьезным потрясениям и конфликтам на Ближнем Востоке.