Примеры в контексте "Gaza - Газе"

Примеры: Gaza - Газе
Balance 1 January 1993, health education, Gaza Остаток на 1 января 1993 года, на цели здравоохранения и образования в Газе
Legal literacy, Gaza, West Bank and Jordan Повышение правовой грамотности в Газе, на Западном берегу и в Иордании
Bank interest, income generation, programme in Gaza and West Bank Банковский процент, программа, приносящая доход, в Газе и на Западном берегу
Bank interest, sanitation projects in West Bank and Gaza Банковский процент, проекты в области санитарии на Западном берегу ив Газе
The Child Rights Information Network also reported on the impact of the blockade on children suffering from cancer and blood diseases in Gaza. Информационная сеть по вопросам прав ребенка со своей стороны сообщила о последствиях блокады для проживающих в Газе детей, страдающих от рака и заболеваний крови65.
The transitional period began in "Gaza and Jericho first", with those areas becoming self-rule areas under a newly established Palestinian Authority. В начале переходного период речь шла "в первую очередь о Газе и Иерихоне", которые стали самоуправляющимися районами в рамках вновь созданного Палестинского органа.
Both the Gaza and West Bank field offices were strengthened administratively and technically to ensure the timely implementation of PIP projects. Отделения на местах в Газе и на Западном берегу были усилены в административном и техническом отношении, с тем чтобы обеспечить своевременное осуществление проектов ПУМ.
(e) Gaza General Hospital project. е) проект по строительству больницы общего профиля в Газе.
The transitional period began in Gaza and Jericho, which in May 1994 became self-rule areas under the newly established Palestinian Authority. Переходный период начался в Газе и Иерихоне, ставших в мае 1994 года самоуправляющимися районами, управление которыми осуществляется недавно созданным Палестинским органом.
Initial proposals being considered in this context include projects in Armenia, Azerbaijan, Bolivia, Haiti and Gaza. К числу первоначальных предложений, рассматриваемых в этом контексте, относятся проекты в Азербайджане, Армении, Боливии, Гаити и Газе.
In Eilat, Aqaba, Gaza and Ashkelon we can build free trade zones that draw investment and create jobs. В Эйлате, Агабе, Газе и Ашкелоне мы сможем создать зоны свободной торговли, которые будут привлекать инвестиции и создавать рабочие места.
The quality and adequacy of hospital services in Gaza have deteriorated to a level considered to be far from acceptable by international standards. Качество и адекватность больничного обслуживания в Газе ухудшились до такой степени, что в настоящее время оно рассматривается как неприемлемое с точки зрения международных стандартов.
Balance at 1 January 1994: projects in Gaza Остаток на 1 января 1994 г.: проекты в Газе
Israel opened Karni Industrial Estate in Gaza on 14 December 1998, planned to provide 20,000 jobs. 14 декабря 1998 года Израиль открыл промышленную зону Карни в Газе, что, как ожидается, приведет к созданию 20000 рабочих мест.
Israeli air force strikes on 6 December and 8 December killed four suspected militants in Gaza. В результате ударов израильской авиации 6 декабря и 8 декабря в Газе было убито четыре человека, подозревавшихся в принадлежности к боевикам.
At the same time, the management information and loan tracking system was improved and integrated with that in Gaza. В тоже время была усовершенствована система управленческой информации и отслеживания займов, которая была объединена с аналогичной системой, существующей в Газе.
Two high-level seminars and three courses in educational planning and budgeting were held in Ramallah and Gaza. В Рамаллахе и Газе было организовано два семинара высокого уровня и три учебных курса по вопросам планирования в области образования и составления бюджета.
Safe passage, Gaza seaport, Dahaniya airport Безопасный проход, морской порт в Газе, аэропорт в Дахании
The European Gaza Hospital, which was constructed under UNRWA supervision using European Community funding, was one such example. Одним из примеров такого сотрудничества является Европейская больница в Газе, которая была построена под руководством БАПОР на средства, предоставленные Европейским сообществом.
While addressing humanitarian needs, we must also focus on other issues necessary for stabilizing and restoring some normalcy to Gaza. Одновременно с решением гуманитарных проблем мы должны также заниматься другими вопросами, решение которых необходимо для стабилизации и относительной нормализации обстановки в Газе.
It lies in Ramallah and Gaza, not in New York. Путь к миру и безопасности начинается в Рамалле и Газе, а не в Нью-Йорке.
This bleak situation is further compounded by bureaucratic difficulties between the Palestinian Authority and those administering health care, for example, in Gaza. Эта мрачная ситуация еще больше осложняется бюрократическими трудностями, существующими в отношениях между Палестинской администрацией и теми, кто отвечает за здравоохранение, например, в Газе.
A long-term solution to the situation in Gaza must address both Israeli security and Palestinian hardship. Для обеспечения долговременного урегулирования ситуации в Газе необходимо решить как проблемы Израиля в плане безопасности, так и проблему бедственного положения палестинцев.
The Israeli restrictions, in particular on food and medicine, cause acute suffering in Gaza. Запускаемые из Газы ракеты продолжают врываться на территории Израиля. Введенные Израилем ограничения, в частности на поставки продовольствия и медикаментов, вызывают в Газе жестокие страдания.
Rehabilitation services were provided through 13 physiotherapy clinics and six maternity units, which were integrated within its centres in Gaza. Услуги по восстановлению предоставлялись 13 физиотерапевтическими клиниками и 6 учреждениями матери и ребенка, которые включены в центры, функционирующие в Газе.