Примеры в контексте "Gaza - Газе"

Примеры: Gaza - Газе
We consider that approach the most effective route to making normal life possible for Palestinians in Gaza. Мы считаем этот подход наиболее эффективным способом обеспечить нормальную жизнь палестинцев в Газе.
There is no military solution to the crisis in Gaza. Кризису в Газе нет военного решения.
Resolution 1860 has provided an opportunity to end the hostilities in Gaza. Резолюция 1860 предоставляет возможность прекратить боевые действия в Газе.
The current situation in Gaza is a strikingly tragic illustration of that. Трагической иллюстрацией этого является нынешняя ситуация в Газе.
The continuing events in Gaza attest to that fact. Это подтверждают продолжающиеся события в Газе.
The consequences are absolutely clear: the suffering of the Palestinians in Gaza Strip will only get worse. Последствия совершенно очевидны: страдания палестинцев в Газе лишь усилятся.
The Agency, therefore, no longer pays VAT on such contracts in Gaza. Поэтому Агентство более не выплачивает НДС по таким контрактам в Газе.
We believe that at this stage, a priority task must be the speedy overcoming of violence in the West Bank and in Gaza. Мы считаем приоритетной задачей текущего этапа скорейшее преодоление насилия на Западном берегу и в Газе.
According to the Committee's information, some 380 houses in Gaza had been demolished. По информации Комитета в Газе было снесено примерно 380 домов.
Israel's attack on Gaza's only power plant had severely limited electricity and water supplies. Нападение Израиля на единственную в Газе электростанцию резко ограничило электро- и водоснабжение.
The severe humanitarian crisis in Gaza has been aggravated since mid-June. С середины июня серьезный гуманитарный кризис в Газе усугубился.
The situation in the West Bank is slightly less grave than that in Gaza. Положение на Западном берегу является несколько менее серьезным, чем в Газе.
In Gaza, 80 per cent of the population are receiving food assistance. В Газе 80 процентов населения получают продовольственную помощь.
The base of operations will remain in Gaza. Оперативная база будет оставаться в Газе.
The threat of Salafi extremism in Gaza is far from over. Угроза салафистского экстремизма в Газе далека от исчезновения.
In this context, we are concerned about the economic situation in Gaza. В этой связи мы выражаем озабоченность экономическим положением в Газе.
The Gaza field office is under the most stress in terms of meeting the urgent needs of refugees. Наибольшую нагрузку в плане удовлетворения неотложных потребностей беженцев несет местное отделение в Газе.
One of the most urgent priorities for the international community is to alleviate the humanitarian situation in Gaza. Один из самых безотлагательных приоритетов международного сообщества - облегчение гуманитарной ситуации в Газе.
The crisis in the education sector in Gaza was a matter of real concern for UNRWA. Реальную тревогу вызывает у БАПОР кризис сферы образования в Газе.
In Gaza, the intensity of the violence had forced the suspension of UNRWA programmes on several occasions. В Газе острота насилия такова, что неоднократно приходилось приостанавливать осуществление программ БАПОР.
With limited staff, the afternoon clinics catered for approximately one third of the total medical consultations at Agency facilities at Gaza. При ограниченном числе сотрудников вечерние клиники обеспечивали примерно треть всех медицинских консультаций на объектах Агентства в Газе.
The Panel is aware that claim forms were not available in Gaza for every individual claim category. Группе известно, что формы претензий в Газе имелись не для всех индивидуальных категорий.
As indicated above, water supplies have been seriously affected as a result of the destruction of the Gaza power plant and the bombing of pipelines. Как отмечалось выше, водоснабжение серьезно пострадало в результате разрушения электростанции в Газе и бомбардировок водопроводов.
The Kingdom of Saudi Arabia condemns the heinous act of aggression perpetrated by the Israeli forces in Gaza. Королевство Саудовская Аравия осуждает совершенный израильскими вооруженными силами в Газе гнусный акт агрессии.
The programme manages a capital fund in Gaza and in the West Bank. Программа управляет фондом основного капитала в Газе и на Западном берегу.