Примеры в контексте "Gaza - Газе"

Примеры: Gaza - Газе
The Al Ahli Hospital in Gaza has been invaded numerous times. Больница аль-Ахли в Газе неоднократно подвергалась нападениям.
Gaza, as an example, has a new authority. К примеру, в Газе сейчас новая власть.
It was essential that Palestinian self-government in Gaza and Jericho should succeed. Крайне важно обеспечить палестинское самоуправление в Газе и Иерихоне.
Branch offices of the Ministry of Labour were set up in Gaza and Jericho. Отделения министерства труда были созданы в Газе и Иерихоне.
Construction of the European Gaza Hospital was being financed largely by a contribution from the European Union. Строительство европейской больницы в Газе финансировалось в основном за счет взноса Европейского союза.
The peace process has so far led to Palestinian self-rule in Gaza and Jericho. Мирный процесс пока привел к самоуправлению палестинцев в Газе и Иерихоне.
The principal source of tension in Gaza was the existence of settlements and the presence of the Israeli Defence Forces. Основным источником напряженности в Газе являются наличие поселений и присутствие Израильских сил обороны.
The international community had welcomed the signing of the Declaration of Principles and the implementing agreements concerning self-government in Gaza and Jericho. Мировое сообщество приветствовало подписание Декларации принципов и имплементационных соглашений, касающихся самоуправления в Газе и Иерихоне.
He would be stationed in the occupied territories, with an emphasis on Gaza. Он будет базироваться на оккупированных территориях, уделяя особое внимание Газе.
I am eyeless in Gaza, betrayed to the Philistines. Я слепец в Газе, преданный филистимлянам.
Stone-throwing incidents were reported in the Shati' refugee camp and in Gaza. Случаи забрасывания камнями отмечались в лагере беженцев Шати и в Газе.
The population density in Gaza is very high. Плотность населения в Газе очень высока.
The people in Gaza did not choose to live in such a crowded way. Население в Газе не высказывало желания жить в условиях такой перенаселенности.
However, it is more than 2,300 persons per square kilometre in Gaza. Однако в Газе этот показатель превышает 2300 человек на квадратный километр.
In Gaza, we suffer from three factors which are against our rights. В Газе против наших прав действуют три фактора.
Two days ago, they resumed firing indiscriminately on the Palestinian masses in Gaza. Два дня назад они возобновили нецеленаправленный обстрел палестинцев в Газе.
Economic activity in Gaza is said to have come to a practical standstill. По сообщениям, экономическая деятельность в Газе практически остановилась.
That was the first time the National Council had met in Gaza. Тогда Национальный совет впервые собрался в Газе.
It also includes an account of the Committee's efforts to convene that meeting in Gaza. Здесь также приводится отчет об усилиях Комитета по созыву этого совещания в Газе.
The level of unemployment and underemployment in the Gaza Strip was 60 per cent. Уровень безработицы и неполной занятости в Газе составил 60 процентов.
The living conditions of the Palestinian people in Gaza and on the West Bank were continuing to deteriorate. Условия жизни палестинского народа в Газе и на Западном берегу продолжают ухудшаться.
Disengagement from Gaza would be a decisive step in that direction. Размежевание в Газе станет решительным шагом в этом направлении.
Equipment was provided to the Public Health Laboratory in Gaza. Было предоставлено соответствующее оборудование медицинской лаборатории в Газе.
He availed himself of the opportunity to acquaint himself with the situation in Gaza. Он использовал возможность познакомиться с положением в Газе.
The unhealthy state of the local and informal economy in Gaza had become chronic. Нездоровое состояние местной и неформальной экономики в Газе стало хроническим.