Their relationship became strained when Chase acted out frequently during Terry Moore's run on the series. |
Их отношения стали напряженными, когда Чейз часто выступал во время Терри Мура в серии. |
The two teams frequently competed between the 1920s and the 1950s in the Football League's various divisions. |
Эти два клуба часто конкурировали между с 1920 до 1950-х годов в различных дивизионах Футбольной лиги. |
Bush frequently travels to the Middle East, Europe and Asia to negotiate deals and raise capital for various businesses. |
Буш часто путешествует по Ближнему Востоку, Европе и Азии, чтобы договариваться о сделках и привлекать капитал для различных предприятий. |
Nick has a good command of Spanish; he frequently deals with cases involving Hispanics and the Latino community. |
Ник хорошо владеет испанским; он часто рассматривает дела с участием латиноамериканцев и латиноамериканского сообщества. |
Data processed by a cryptoprocessor is also frequently encrypted. |
Данные, обработанные с помощью криптопроцессора также часто зашифрованы. |
Nonetheless, Frances is frequently called Duchess of Tyrconnell. |
Тем не менее, Фрэнсис часто называют герцогиней Тирконнелл. |
Contracts and laws are not indexed to inflation as frequently as one would rationally expect. |
Контракты и законодательные выплаты не индексируются с учётом инфляции так часто, как можно было бы рационально ожидать. |
Realism took a gloomy turn by frequently showing the maltreatment of children from lower classes. |
Реализм стал мрачным, часто показывая жестокое обращение с детьми из низших классов. |
Isenberg speaks and consults frequently on global entrepreneurship. |
Айзенберг часто выступает и консультирует по вопросам глобального предпринимательства. |
He became a merchant at Portsmouth, and frequently represented the town in the provincial assembly. |
Он стал коммерсантом в Портсмуте, и часто представлял город в провинциальных собраниях. |
Coal dust and water frequently got into the traction motors. |
Угольная пыль и вода часто попадали в тяговые двигатели. |
PDK and Ora were critical of the coalition agreement and have since frequently accused the current government of corruption. |
PDK и Ora критично относились к коалиционному соглашению, и с тех пор часто обвиняют нынешнее правительство в коррупции. |
Horror is frequently supernatural, though it can be non-supernatural. |
Ужас часто сверхъестественный, хотя может быть и не сверхъестественным. |
German import words were so frequently, that already Jan Hus 1412 vehemently opposed them. |
Немецкие заимствованные слова встречались так часто, что уже Ян Гус в 1412 сильно выступал против их употребления. |
He frequently collaborates with his wife, set decorator Francesca Lo Schiavo. |
Он часто сотрудничает с женой, дизайнером Франческой Ло Шиаво. |
The sharing of source code between developers is frequently cited as a contributing factor to the maturation of their programming skills. |
Совместное использование кода разработчиками часто упоминается как фактор, способствующий улучшению опыта программистов. |
The skin of those with Cockayne syndrome is also frequently affected. |
Кожа лиц с синдромом Коккейна также часто аномальна. |
The artist elaborated a system of image analysis based on a toolkit of frequently used representation models. |
Художник разрабатывает систему анализа изображения, основанную на наборе часто используемых репрезентативных моделей. |
Lovecraft frequently dealt with the idea of civilization struggling against dark, primitive barbarism. |
Лавкрафт часто описывает борьбу цивилизации с более примитивными, варварскими существами. |
Cryptographic primitives are well-established, low-level cryptographic algorithms that are frequently used to build cryptographic protocols for computer security systems. |
Криптографические примитивы - низкоуровневые криптографические алгоритмы, которые часто используются для построения криптографических протоколов. |
He lectured frequently about international politics, and was widely quoted in the media. |
Он часто комментировал международную политику и широко цитировался в СМИ. |
It frequently switches between scenes of the band playing in the basement of an abandoned cinema and an army of moped riders. |
Видео часто переключается между сценами группы, играющей в подвале заброшенного кинотеатра, и армией мопедов. |
The Consulate building frequently hosted fighters who entered unnoticed through a side door into the courtyard of the neighboring episcopal residence. |
Консульство часто принимало бойцов, которые входили незамеченными через боковую дверь во дворе через соседнюю епископскую резиденцию. |
The roots are thick and fleshy, and frequently produce root sprouts which can develop into new trees. |
Корни толстые и мясистые, часто производят корневые ростки, которые могут перерасти в новые деревья. |
Throughout this period Bertila frequently intervened in Berengar's diplomas, particularly in favour of churches and monasteries. |
В течение этого периода Бертилла часто упоминается в официальных документах Беренгара, особенно в связи с церквями и монастырями. |