Примеры в контексте "Frequently - Часто"

Примеры: Frequently - Часто
Indeed, since the civil war's end in 2005, the Sudan People's Liberation Army (SPLA) in the South has frequently had to confront militias that operate as government proxies. Действительно, с момента окончания в 2005 году гражденской войны, народная армия освобождения Судана (SPLA) на юге часто была вынуждена противостоять войскам милиции, выступающей в качестве представителей правительства.
Countries who try to keep their economies growing too fast for too long, using drastic steps such as large tax cuts or highly expansionary monetary policies, frequently end up in a financial mess that takes years to clean up. Страны, которые пытаются сохранить слишком быстрый рост экономики в течение слишком долгого времени, используя при этом радикальные шаги, такие как крупные сокращения налогов или далеко распространяемую денежную политику, часто заканчивают финансовым беспорядком, и потом требуется много лет, чтобы с ним разобраться.
Abe has spoken frequently (including at the United Nations) about opportunities for women, and has called for women to make up 30% of Japan's managers. Абэ часто говорил (включая выступление в Организации Объединенных Наций) о возможностях для женщин и призывал, чтобы женщины составили 30 % менеджеров Японии.
Due to the festival the entry sign to the village is frequently a victim of road sign theft. Из-за этого факта дорожные знаки деревни часто становятся объектом кражи.
Other songs from... And Justice for All that have frequently been performed are "Blackened" and "Harvester of Sorrow", which were often featured during the album's promotional Damaged Justice Tour. В числе других песен... And Justice for All, часто исполняемых на концертах были: «Blackened» и «Harvester of Sorrow», которые неоднократно появлялись в сет-листах турне в поддержку альбома - Damaged Justice Tour (англ.)русск...
She frequently says "Won't that be fun?". Данное употребление часто пародируется: «Разве мы не милашки?»
While Goldfrapp was growing up, her family moved frequently, eventually settling in Alton, Hampshire, where Goldfrapp attended the independent Alton Convent School. Когда Элисон была маленькой, её семья часто переезжала и в конце концов поселилась в Элтоне, Хэмпшир, где Голдфрапп училась в местной монастырской школе.
Between 50 and 20 million years ago, from the Eocene through the Miocene eras, tremendous volcanic eruptions frequently modified much of the landscape traversed by the Columbia. Примерно 20-40 млн лет назад, в эпоху эоцена и миоцена, значительные вулканические извержения часто изменяли пейзаж региона.
She left most of her jewels to her nephew, and her famous Mellerio Shell Tiara subsequently descended to the current Spanish royal family and is frequently worn by Queen Sofía. Среди них был знаменитая тиара Mellerio Shell, которая сейчас используется королевской семьей при официальных мероприятиях, её часто носила королева София.
Conservational Jaffna Tamil dialect and Indian Tamil dialects are to an extent not mutually intelligible, and the former is frequently mistaken for Malayalam by native Indian Tamil speakers. Диалект тамилов Джафны и другие тамильские диалекты не всегда являются взаимно понятными, и их часто ошибочно принимают за малаялам, тамильский народ на юге Индии.
He was bullied frequently by his peers, called names such as "Powder", "Wite-Out", and "Casper". Его часто дразнили, применяя такие имена, как «Порошок», «Замазка» и «Каспер».
The nickname by which he is frequently referred to in the chronicles, "al-Makhlu", means "the Deposed". В хрониках он часто упоминается под прозвищем «al-Makhlu» - «Свергнутый».
Clarke's style has frequently been described as a pastiche, particularly of 19th-century British writers such as Charles Dickens, Jane Austen, and George Meredith. Стиль Кларк часто описывается как пастиш, преимущественно основанный на работах британских писателей XIX века, в частности, Чарльза Диккенса, Джейн Остен и Джорджа Мередита.
Calling upon me so frequently will upset the Queen Если вы будете приходить слишком часто, государыня будет в ярости.
Moreover, the authorities have a difficult time tracking down and punishing people who spread this kind of "subversive" information - a term frequently used by the government to suppress political dissent - online. Более того, у правительства сейчас трудные времена с выслеживанием и наказанием тех людей, кто распространяет такой вид «подрывной» информации - термин, часто используемый правительством, чтобы подавить политическое инакомыслие - «он-лайн».
Now, on the other hand, in the second half of the 20th century, the arts are frequently said to be in decline. С другой стороны, во второй половине 20го века, часто отмечается, что искусство претерпевает упадок.
This system is used (though frequently with modifications) by various software packages developed for typesetting hieroglyphic texts (such as SignWriter, WinGlyph, MacScribe, InScribe, Glyphotext, WikiHiero, and others). Эта система используется (хотя часто с модификациями) различными пакетами программ, предназначенными для набора иероглифических текстов (WinGlyph, MacScribe, InScribe, Glyphotext, WikiHiero и другие).
Seddon was also accused of cronyism - his friends and allies, particularly those from the West Coast, were given various political positions, while his enemies within the Liberal Party were frequently denied important office. Седдона также обвиняли в кумовстве: его друзья и соратники, в том числе с западного побережья занимали различные политические посты, в то время как его противникам в Либеральной партии часто был заказан ход на важные должности.
Although the custom had no basis in law and frequently resulted in prosecution, particularly from the mid-19th century onwards, the attitude of the authorities was equivocal. Хотя обычай продажи жены не имел правовых оснований и часто приводил к судебному преследованию, особенно начиная с середины XIX века, отношение властей к нему было неоднозначным.
Both Moore and Wilson, however, also noted similarities in style, and considered the possibility that much of this pseudonymous work, frequently published by Octagon Press, Shah's own publishing house, might have been written by Shah himself. Как Мур так и Вилсон, однако оба отметили схожесть стилей, и рассматривали возможность того, что большинство работ, вышедших под псевдонимом, часто публикуемых издательством "Октагон Пресс", собственным издательским домом Шаха, могли быть написаны самим Шахом.
The incumbent will also enhance coherent and coordinated action between self accounting units and other United Nations entities, providing accurate and timely responses to the different problems that frequently arise. Сотрудник на этой должности будет отвечать за четкое и оперативное решение различных, часто возникающих проблем и тем самым способствовать повышению степени согласованности и скоординированности действий хозрасчетных единиц и других подразделений Организации Объединенных Наций.
As to the publicity given to the judgement, the case had attracted considerable media and public interest and had become an exemplary case of conviction for racial discrimination which would be cited frequently in the future. Касаясь вопроса о предания этого постановления гласности, следует отметить, что это дело вызвало значительный интерес со стороны средств массовой информации и общественности и стало примером осуждения за расовую дискриминацию, на который будут часто ссылаться в будущем.
I have told you that it happened quite frequently that they claimed that the confiscation had taken place 10 or 15 years before. Я уже говорил, что довольно часто утверждается, что конфискация произошла 10-15 лет назад.
Elgar often went to London in an attempt to get his works published, but this period in his life found him frequently despondent and low on money. Он часто ездил в Лондон, пытаясь опубликовать свои работы, но в этот период жизни он нередко был подавлен и сильно нуждался в деньгах.
Private doctors were said to be frequently denied access to prisoners or to have to overcome such obstacles as obtaining a court order in order to gain such access. Часто врачи, по утверждениям, не получают доступа к заключенным или бывают вынуждены преодолевать такие препятствия, как получение постановления суда, разрешающего такой доступ.