Примеры в контексте "Frequently - Часто"

Примеры: Frequently - Часто
Also, military and bureaucratic costs of occupation frequently exceeded financial returns. Кроме того, военные и бюрократические издержки на захваченных территориях часто превышали доходы с них.
She frequently co-writes episodes with her husband, Andrew Schneider. Она часто пишет сценарии к эпизодам вместе со своим мужем, Эндрю Шнайдером.
Military skirmishes frequently threatened the ceasefire. Стычки между военными часто угрожали сорвать прекращение огня.
The Economist frequently accuses figures and countries of corruption or dishonesty. The Economist часто обвиняет различных деятелей и целые страны в коррупции или нечестности.
Before you contact the technical support service, please visit the page containing frequently asked questions. Прежде чем обратиться в службу технической поддержки, пожалуйста, посетите страницу с часто задаваемыми вопросами и ответами на них.
These signals are frequently used for alarm communication or for evaluating a food source. Эти сигналы часто используются для связи особей при тревоге (тревожная коммуникация) или для оценки источника питания.
For some reason MPlayer seems to trigger compiler bugs frequently. В силу некоторых причин MPlayer, похоже, часто вызывает ошибки компилятора.
They nevertheless remained lifelong friends and corresponded frequently. Тем не менее, они остались друзьями на всю жизнь и часто переписывались.
Such rivers are frequently found in regions with limestone geologic formations. Подобного рода реки часто встречаются в регионах с известняковыми (карстовыми) отложениями в геологических формациях.
I frequently sleep with sixes, chubsters, over-thirties... Я так часто сплю с шестерками, толстушками, девушками за тридцать...
History teaches that diplomacy all too frequently produces results only when backed by overwhelming power. Уроки истории свидетельствуют о том, что дипломатия слишком часто приводит к необходимым результатам, только если она поддерживается непреодолимой мощью.
The family frequently traveled to Europe. С новой женой они часто путешествуют по Европе.
Individuals within a subgroup exist in close proximity and interact frequently. Развито социальное поведение - отдельные особи в группе существуют в тесном соседстве и часто взаимодействуют.
This frequently involved the review of draft legislation relating to UNCITRAL texts. В этой связи часто приходилось делать обзор проектов законов, связанных с текстами ЮНСИТРАЛ.
Administrative systems have frequently been criticized as unproductive consumers of scarce public resources. Административные системы часто подвергались критике в том плане, что они являются непроизводительными потребителями дефицитных государственных ресурсов.
United Nations electoral officers frequently visit and check registration sites and conduct sample counts of registered voters. Сотрудники Организации Объединенных Наций, ведущие наблюдение за избирательным процессом, часто посещают и проверяют пункты регистрации и проводят выборочный подсчет зарегистрированных избирателей.
Moreover, donors and recipients frequently meet informally in international aid consultative arrangements. Кроме того, доноры и получатели часто проводят неформальные встречи в рамках консультативных механизмов по международной помощи.
The distortions of reality frequently shown on television tended to falsify values and create unrealistic expectations. Искаженная реальность, которая часто воспроизводится при помощи телевидения, как правило, приводит к подмене моральных ценностей и возникновению малореалистичных ожиданий.
Generally they are fast multi-functional analysers frequently modified by producers. Как правило, речь идет о многофункциональных анализаторах, которые часто модифицируются их производителями.
Other sectors that appear frequently in cartel cases include transportation services and professional services. К числу других секторов, которые часто фигурируют в антикартельных делах, относятся транспортные и профессиональные услуги.
Racist graffiti singling them out are frequently found on walls. Часто на стенах появляются надписи расистского характера, которые нацелены против них.
ARC-PEACE representatives also frequently participated in the Department of Public Information/NGO Thursday morning briefing sessions. Кроме того, представители "АРКПИС" часто посещали утренние брифинги Департамента общественной информации/НПО, которые проводились по четвергам.
Some meet frequently, others only once a year. Некоторые из них часто проводят заседания, другие же собираются лишь раз в год.
Another need frequently cited in the debate on peacekeeping operations is training. Еще одна потребность, которая часто упоминается в ходе дискуссий по миротворческим операциям - это подготовка кадров.
Sources of data varied widely among the Parties and frequently included national statistics. Источники данных в разных Сторонах были весьма различными, и часто в их числе была национальная статистика.