Over the years, the two men had developed a deep personal dislike of one another, and had quarrelled frequently. |
На протяжении многих лет, между двумя мужчинами развивалась глубокая личная неприязнь друг к другу и часто случались ссоры. |
I bathe quite frequently, thank you very much. |
Я моюсь довольно часто, между прочим. |
And he diagnosed it as the uncontrolled yelling of involuntary words or phrases, frequently insulting or scatological. |
И он определил это, как неконтролируемое выкрикивание произвольных слов и фраз, часто оскорбительных или непристойных. |
I worry about children taking such strong medicine so frequently. |
Я беспокоюсь, что дети принимают такое сильное лекарство так часто. |
You seem to frequently be more thorough. |
Кажется вы часто бываете очень тщательным. |
He allowed me to penetrate him frequently, but only physically. |
Он часто позволял мне проникнуть в него, но только физически. |
I visited the brothers frequently so I could keep seeing Juan. |
Я часто появлялся у братьев, чтобы увидеть Хуана. |
Stephen King frequently writes about the ideal American town when it's like the worm inside the apple. |
Стивен Кинг часто пишет об идеальном американском городе внутри которого, как в яблоке, есть червоточина. |
Gently, savagely, frequently, upside down... |
Нежно, грубо, часто, вверх ногами... |
But if you'd rather stay in New York, their top physician travels here frequently and could consult with local specialists. |
Но если вы предпочтете остаться в Нью-Йорке, их самый лучший терапевт часто сюда приезжает и может консультировать местных специалистов. |
Both distal tibias and fibulas indicate he visited this woman quite frequently. |
Обе малоберцовые и большеберцовые кости указывают, что он посещал эту женщину довольно часто. |
And how frequently do you and your spouse en... |
И как часто вы и ваш партнёр... |
Well, we speak quite frequently. |
Ну, мы говорим довольно часто. |
My father travelled frequently, and my mother was incredibly social. |
Мой отец часто путешествовал, а моя мама была крайне общительной. |
In fact, he frequently attended parties at your home. |
Он часто посещал вечеринки в вашем доме. |
You are a fantastic agent as you have frequently told me. |
Ты потрясающий агент, как часто ты твердила это мне. |
I'm just saying Robert frequently makes decisions based on values that have no relevance any more. |
Я просто говорю, что Роберт часто принимает решения основываясь на ценностях, которые уже не актуальны. |
I understand that when someone is blindly subservient to institutional authority, their judgment is frequently compromised. |
Я понимаю, что когда кто-то слепо подчиняется установленной власти, их суждения часто бывают ошибочны. |
He frequently accused doctors, staff, other patients of doing things that they didn't. |
Он часто обвинял врачей, персонал и других пациентов в том, чего они не делали. |
We make high demands of the frequently used functions trying to increase their operating speed to the maximum. |
Мы предъявляем высокие требования к часто используемым функциям, стремясь максимально повысить их быстродействие. |
These Release Notes cover what's new, download and installation instructions, known issues and frequently asked questions for Firefox 2. |
Этот документ затрагивает следующие темы: что нового, инструкции по загрузке и установке, известные проблемы и часто задаваемые вопросы о Firefox 2. |
Search in Library will hardly be used frequently, so this command does not require a shortcut key. |
Поиск в библиотеке вряд ли будет использоваться часто, поэтому и в клавиатурном сокращении данная команда не нуждается. |
This chapter explains how you do that, and also describes frequently used variables. |
В этой главе обьясняется, как это делать, и описываются часто используемые переменные. |
Something we frequently fail to acquire. |
Что-то мы часто может не приобретать. |
Aya, we have to visit the hospital frequently in the future. |
Ая, в будущем нам придётся часто бывать в больнице. |