It represents the opposite of the guardian angel and is frequently compared to the devil. |
Он - что-то противоположное ангелу-хранителю и часто сравнивается с дьяволом. |
His work includes persistent references to the natural world, especially water and light, which he frequently employs as metaphors or symbols. |
Его работы включают в себя постоянные ссылки на природный мир, особенно воду и свет, которые он часто использовал, как метафоры или символы. |
It is heard throughout the day and frequently during moonlit nights. |
Он слышен в течение всего дня и часто во время лунных ночей. |
RETScreen is also used as a teaching and research tool by well-over 1,100 universities and colleges worldwide, and is frequently cited in academic literature. |
RETScreen также использовалось в качестве учебного и исследовательского инструмента в более чем 1100 университетах и колледжах по всему миру, и на это ПО часто ссылаются в академической литературе. |
The Harun Al-Rashid story has also been mentioned frequently by other authors as well. |
История Харуна Ар-Рашида также часто упоминается и другими авторами. |
He and Jack are frequently at odds, although both respect each other. |
Он и Джек часто ссорятся, хотя и уважают друг друга. |
In young children, play is frequently associated with cognitive development and socialization. |
У маленьких детей игровая активность часто связана с когнитивным развитием и социализацией. |
Hecato is also frequently mentioned by Seneca in his treatise De Beneficiis. |
Гекатон также часто упоминается Сенекой в трактате De Beneficiis. |
In Romania, Dodani frequently wrote articles in Romanian newspapers regarding Albanian-related issues. |
Будучи в Румынии Додани часто писал статьи в румынские газеты об албанских вопросах. |
Now, the nests are not found as frequently as in the past. |
Теперь гнёзда можно найти не так часто, как в прошлом. |
Also, new colonies were frequently given authority to mint bronze coins. |
Кроме того, новые колонии часто имели право чеканить бронзовые монеты. |
His home in Howard Beach, Queens was frequently seen on television. |
Его дом в Говард-Бич (Квинс) часто показывали по телевидению. |
He is a founding member of the European Composers' Union, and his music has frequently been broadcast internationally. |
Он является одним из основателей Европейского Союза Композиторов, и его музыка часто исполняется на международном уровне. |
Tapeworm never released any recordings, but was frequently referenced in interviews. |
Тарёшогм никогда не выпускал никаких записей, но часто упоминался в интервью. |
At venous occlusion frequently there is a hypostasis of macular zone that is a principal cause of reduction in the central sight. |
При венозной окклюзии часто возникает отек макулярной зоны, что является основной причиной снижения центрального зрения. |
As a result, this song quickly became popular in Serbia during the war and was frequently aired on radio stations. |
Эта песня быстро набрала популярность в Сербии в течение войны и часто звучала на радиостанциях. |
From then on maps are frequently mentioned in Chinese sources. |
С тех пор карты часто упоминаются в китайских источниках. |
Although Nell is a recent college graduate she is frequently shown as very helpful to the others. |
Хотя Нелл является недавним выпускником колледжа, она часто оказывается очень полезной для других. |
The term was first picked up in Australian politics in the mid-1990s, and was frequently applied to the political campaigning of John Howard. |
Этот термин впервые был использован в австралийской политике в середине 1990-х годов и часто применялся к предвыборной кампании Джона Говарда. |
These concessions frequently came at the cost of tax revenue for the Guatemalan government. |
Эти уступки часто даровались за счет налоговых поступлений гватемальского правительства. |
Ambato is frequently visited by tourists traveling on the Pan-American Highway. |
Амбато часто посещается туристами, путешествующими по Панамериканскому шоссе. |
The "chupacabra hysteria" was frequently associated with deep economic and political crises, particularly during the mid-1990s. |
«Истерия из-за чупакабры» часто связывалась с глубокими экономическими и политическими кризисами, в частности в середине 1990-х годов. |
The reason is that our products are available in many configurations and new modules are added frequently. |
Причина заключается в том, что наша продукция доступна во многих конфигурациях и часто добавляются новые модули. |
XBIZ company representatives are frequently cited in mainstream media articles about business trends and practices in the industry. |
Представители компании XBIZ часто цитируются в основных статьях СМИ о тенденциях и практиках бизнеса в индустрии. |
He preferred science to literature, he frequently attended the Friday night lectures held at the Royal Institution. |
Предпочитал науку литературе, часто посещал вечерние лекции, проходившие по пятницам в Королевском институте. |