Примеры в контексте "Father - Отец"

Примеры: Father - Отец
I'd forgotten Danny's father was a big rider, too. Я совсем забыла, что отец Дэнни тоже был хорошим наездником.
You understand this man, your father, explains it to you. Ты понимаешь, что этот человек, твой отец, объясняет это тебе.
Deirdre's father said to give you his regards. Отец Дайдры сказал, что очень сожалеет.
I think your father would agree. Думаю, твой отец согласился бы.
It's just a question of looking at whatever it is your father gave you. Осталось лишь узнать, что твой отец оставил тебе.
Your father has taught you well. Твой отец, тебя хорошо обучил.
Your father's taught you well. Ясно. Отец тебя хорошо обучил.
I must, your father wants it Я должен, так решил твой отец.
As your father, I'm begging you. Как твой отец, я тебя умоляю.
Bless me, father, for I need a 4. Благословите меня, святой отец, ибо мне нужна 4-ка.
Your father was a real good writer. Да, твой отец был очень хорошим писателем.
The father of our nation, Mahatma Gandhi, was the greatest apostle of peace and non-violence. Отец нашей нации Махатма Ганди являлся величайшим апостолом мира и ненасилия.
The father maintained during those visits that the author should be circumcised. Во время этих посещений отец настаивал на необходимости проведения операции обрезания.
Her father used to live on the border with Kenya but moved to Kampala on an unspecified date. Отец автора ранее проживал в районе, граничащем с Кенией, но затем в неуказанную дату переехал в Кампалу.
The author fears being circumcised by her father and his family if she returns to Uganda. Автор опасается, что ее отец и его семья в случае ее возвращения в Уганду проведут ей обрезание.
The law provides for equal treatment where the father makes a maternity claim, which is of course an exceptional situation. Закон устанавливает равный статус для решения дела, когда отец требует признания материнства - очевидно исключительный случай.
She and Mr. Abu Adass's father, Tayssir, had been illegally detained for approximately 10 days. Она и отец г-на Абу Адаса Тайсир были незаконно задержаны на срок около 10 дней.
Hence, the important thing is the nationality of the father at the time of birth. Поэтому необходимо, чтобы на момент рождения ребенка его отец имел кувейтское гражданство.
As mentioned above, the present constitution requires that the child have a father born in Nepal. Как отмечалось выше, действующая Конституция требует, чтобы у ребенка - гражданина Непала был отец, родившийся в Непале.
Sometimes, the father helps in carrying the baby. Иногда отец помогает ухаживать за ребенком.
Yet its public interlocutor is only one person, in general the man, husband and father. Однако официальным участником Программы является лишь один человек, как правило мужчина, т.е. муж или отец.
The father is under obligation to maintain his children during the period of custody. Отец обязан содержать своих детей в течение периода попечения.
Article 128 determines the cases in which the father forfeits his guardianship. Статья 128 устанавливает случаи, в которых отец утрачивает право опекунства.
If the guardian is the father or grandfather, his consent is required. Если опекуном является отец или дед, требуется его согласие.
Indeed, it points out that a father must consult his daughter before giving her in marriage. Более того, он замечает, что отец должен спросить мнение своей дочери, прежде чем выдавать ее замуж.