And your father had the first line, but he just froze. |
Твой отец должен был начать, но он просто застыл. |
Careful not to record me, father. |
Осторожно, не засними меня, отец. |
I'm interested in the drugs the good father mentioned. |
Меня интересуют наркотики, которые упомянул святой отец. |
I am old Don Avenis, father of your master's lover. |
Я старый дон Авенис, отец возлюбленной твоего хозяина. |
The swine was stealing, father! |
Святой отец, он крал - свинья! |
Hell, I'm the father of his fiancee. |
Черт, я же отец его невесты. |
My former friends and Milale my spiritual father, taught me everything. |
Бывшие мои товарищи и Милале, мой духовный отец, научили меня всему. |
Our father has come to trust my judgment over Sorento's. |
Отец доверяет моим суждения больше, чем Соренто. |
Did your father ever fight in Iron Fist? |
Твой отец никогда не сражался с "Железной Рукой"? |
Her father, Bruno Hamel, is believed to have kidnapped the prime suspect. |
Предполагается, что ёё отец, Бруно Хемель похитил главного подозреваемого. |
The father made clear, Alamut is not to be touched. |
Отец ясно сказал: Аламут не трогать. |
Your father's interrupted his prayers in the eastern palace to join us. |
Ваш отец прервал свои молитвы в восточном дворце и едет к нам. |
Your father was the best city attorney Charleston ever had. |
Твой отец был лучшим прокурором Чарльстона. |
Your father would buy her boxes of crayons by the truckload. |
Ваш отец покупал ей карандаши грузовиками. |
You're my husband... and our children's father. |
Ты мой муж и отец наших детей. |
You are a loving father to our son. |
Ты любящий отец для своего сына. |
Aid work's a little bit different from what your father did. |
Ваш отец занимался делом, далёким от благотворительности. |
And I'm sure your father would understand. |
И я уверена, что твой отец понял бы. |
Well, your father tells me you've decided to be a Marine. |
Ваш отец пишет, что вы решили стать морским пехотинцем. |
I thought you said your father left you. |
Но ты же сказал, что отец от вас ушёл. |
His real father left and started a new family. |
Его отец ушёл и завёл новую семью. |
Your father, Amelia, will be the absolute death of me. |
Меня твой отец на тот свет сведет, Эмилия. |
Your father tied the knots pretty tight. |
Ваш отец все оговорил очень жестко. |
Your father left the book of Rau on this Earth. |
Твой отец оставил книгу Рау где-то на Земле. |
Your father had to go far away, to look for fortune. |
Твой отец уехал далеко, на поиски удачи. |