Примеры в контексте "Father - Папа"

Примеры: Father - Папа
Your father bought it for me saying I should look nice. Твой папа купил его мне, сказав, что я должна хорошо выглядеть.
Your father told her it was okay. Твой папа сказал ей, что он не против этого.
Hopefully your father is as smart as you. Надеюсь, твой папа такой же умный, как и ты.
And these are from sardine cans your father opened. А при помощи этих ключей твой папа открывал банки из-под сардин.
Your father regretted the decision the minute that man took your brother. Твой папа очень пожалел о принятом решении, как только этот человек забрал твоего брата.
Joseph, you know your father was injured in college. Джозеф, ты знаешь, что твой папа... был ранен в колледже.
Your father is much nicer than you. А знаешь, твой папа в сто раз обаятельнее тебя... гораздо приятнее и интереснее.
Lives a girl, his mother and father. У края дремучего леса жила себе девочка, были у неё мама да папа.
Your father is taking pictures everyday. Папа все так же делает фотографии каждый день.
Your father says he poisoned your opponent. Твой папа сказал, что твоего соперника отравил он.
He was great, your father. Правда, папа у тебя был что надо.
Her father, Manfred Muggs, invested with your dad. Ее папа, Манфред Маггс, вложил деньги в фирму твоего отца.
Your father brought him back from Gaul. Что это? - Папа привез его из Галлии.
Her father could be whoever she wanted. Её папа может быть тем, кем она захочет.
Your father's going to speak to the parson, and then we'll see what's to be done. Ваш папа собирается поговорить с пастором а потом мы посмотрим, что можно сделать.
Your father used to read to her here. Здесь твой папа частенько читал ей.
Ms Li, this is Hai's father. Воспитатель Ли, это папа Хая.
Your father is a very talented man Listen up. It's amazing. Знаете, ваш папа очень талантливый человек.
Pretty good, just did what your father told me to say. Неплохо, делал то, что папа сказал.
My biological father is French, which Monsieur Feldman knows. Мой биологический папа - француз, о чём Месье Фелдман знает.
And your father will let him marry you. Папа может разрешить ему жениться на тебе.
Just be glad your father didn't take away your phone privileges. Ты должна быть рада тому, что твой папа не отобрал у тебя возможность бесконечно трепаться по телефону.
Look at the stamp that father gave me. Смотри, какую марку мне дал папа.
Let me, father. I'll take care of him. Ну пожалуйста, папа, давай о нем позаботимся.
But father, he doesn't bother me... Но папа, он мне не мешает.