Your father bought it for me saying I should look nice. |
Твой папа купил его мне, сказав, что я должна хорошо выглядеть. |
Your father told her it was okay. |
Твой папа сказал ей, что он не против этого. |
Hopefully your father is as smart as you. |
Надеюсь, твой папа такой же умный, как и ты. |
And these are from sardine cans your father opened. |
А при помощи этих ключей твой папа открывал банки из-под сардин. |
Your father regretted the decision the minute that man took your brother. |
Твой папа очень пожалел о принятом решении, как только этот человек забрал твоего брата. |
Joseph, you know your father was injured in college. |
Джозеф, ты знаешь, что твой папа... был ранен в колледже. |
Your father is much nicer than you. |
А знаешь, твой папа в сто раз обаятельнее тебя... гораздо приятнее и интереснее. |
Lives a girl, his mother and father. |
У края дремучего леса жила себе девочка, были у неё мама да папа. |
Your father is taking pictures everyday. |
Папа все так же делает фотографии каждый день. |
Your father says he poisoned your opponent. |
Твой папа сказал, что твоего соперника отравил он. |
He was great, your father. |
Правда, папа у тебя был что надо. |
Her father, Manfred Muggs, invested with your dad. |
Ее папа, Манфред Маггс, вложил деньги в фирму твоего отца. |
Your father brought him back from Gaul. |
Что это? - Папа привез его из Галлии. |
Her father could be whoever she wanted. |
Её папа может быть тем, кем она захочет. |
Your father's going to speak to the parson, and then we'll see what's to be done. |
Ваш папа собирается поговорить с пастором а потом мы посмотрим, что можно сделать. |
Your father used to read to her here. |
Здесь твой папа частенько читал ей. |
Ms Li, this is Hai's father. |
Воспитатель Ли, это папа Хая. |
Your father is a very talented man Listen up. It's amazing. |
Знаете, ваш папа очень талантливый человек. |
Pretty good, just did what your father told me to say. |
Неплохо, делал то, что папа сказал. |
My biological father is French, which Monsieur Feldman knows. |
Мой биологический папа - француз, о чём Месье Фелдман знает. |
And your father will let him marry you. |
Папа может разрешить ему жениться на тебе. |
Just be glad your father didn't take away your phone privileges. |
Ты должна быть рада тому, что твой папа не отобрал у тебя возможность бесконечно трепаться по телефону. |
Look at the stamp that father gave me. |
Смотри, какую марку мне дал папа. |
Let me, father. I'll take care of him. |
Ну пожалуйста, папа, давай о нем позаботимся. |
But father, he doesn't bother me... |
Но папа, он мне не мешает. |