Your father would be so proud of you. |
Твой отец очень бы тобой гордился. |
Your father hasn't even said yes. |
Твой отец даже не дал согласия. |
A brilliant attorney, loving husband, devoted father. |
Прекрасный юрист, любящий муж, отличный отец. |
And your father agrees with me. |
И твой отец со мной согласен. |
Your father came down the stairs and found her buttering your breakfast toast with rat poison. |
Твой отец спустился вниз, и увидел, как она намазывает на ваши утренние тосты крысиный яд. |
Your father would've shot her on the spot, but I intervened. |
Твой отец чуть не пристрелил ее на месте, но я вмешалась. |
Forgive me, father, for i... |
Простите меня, отец, за то, что я... |
Fortunately, the father doesn't want to take the boy. |
К счастью, отец не хочет его забирать. |
Your father just came over that day and told me some stuff. |
В тот день твой отец пришел и сказал мне кое-что. |
Many times they spent the night with a margarita in my club because the father brings home companions and casual women. |
Много раз они с Маргаритой ночевали у меня в клубе, потому что отец приводит домой собутыльников и случайных женщин. |
Her father, Leon, a professor at Buchanan University, reported her missing three days ago. |
Её отец, Леон, профессор в университете Бьюкенен, сообщил о её пропаже три дня назад. |
I think you forget to whom you are speaking, father. |
Мне кажется ты забыл с кем разговариваешь, отец. |
I understand the need for discretion, but the counselor is no longer just the father of a missing person. |
Я понимаю необходимость быть осмотрительными, но советник уже не просто отец пропавшей девушки. |
Luckily your father, Lord Zuko, Chief Sokka and me stopped them. |
К счастью, твой отец, Лорд Зуко, Командующий Сокка и я их остановили. |
I suggest you open your eyes to the possibility... as your father would. |
Я советую вам открыть глаза на возможность... как бы поступил ваш отец. |
Tonight... your father and uncle are the least of my concerns. |
Сейчас... твой отец и дядя являются меньшей из моих проблем. |
We sat there side by side, father and son, steaming towels on our faces. |
Мы сидели там... Отец и сын, с горячим полотенцем на лице. |
A married man, a father of two, a bereavement counsellor... |
Женатый мужчина, отец двух детей, психолог. |
Your father talked about you a lot. |
Твой отец много о тебе говорил. |
Your father went all around the world, all the way to China. |
Ваш отец объехал весь мир, перед тем как попасть в Китай. |
That's what your father flew on. |
На их самолёте летал ваш отец. |
Natasha's father Was a political prisoner under brezhnev. |
Отец Наташи был политическим заключенным при Брежневе. |
That's the reason your father's always hated cauliflower. |
Вот почему твой отец всегда ненавидел цветную капусту. |
I thought the girl's father was okay. |
Я думала, отец девочки в порядке. |
For weeks you've been feeling so guilty letting Javier believe he's the father. |
Несколько недель ты чувствовала себя виноватой, сказав Хавьеру, что отец ребенка он. |