| Only I, your father, shall have such privilege. | Только я, твой отец, Франсуа де Кортемар, буду иметь такую привилегию. |
| It's your duty to represent your House when your father can't. | Твой долг отстаивать честь своей семьи, когда отец не может. |
| Vimi's father will be impressed that the workers respect me enough to attend my wedding. | Отец Вими будет поражён, что мои подчинённые меня так уважают, что пришли на свадьбу. |
| Céline claimed that I was the father but a fairly elementary study of biology would prove that impossible. | Селин утверждала, что я её отец, но... элементарные познания в биологии доказывают, что это невозможно. |
| And this is the father, Big Jim. | А это отец, Большой Джим. |
| Clifford wasn't a baronet when I fell for him, his late father was. | Когда я влюбилась в Клиффорда, баронетом был не он, а его покойный отец. |
| But would your father approve, Miss Shippen? | Но одобрит ли это ваш отец, мисс Шиппен? |
| You know, I had a father like you. | Знаете, мой отец был такой же. |
| I don't mind, but your father... | Ну не знаю, твой отец... |
| Dear husband and beloved father, pillar of the... establishment... | Дорогой муж и любимый отец, опора... общества... |
| For the fact that both you and your father are alive, for starters. | Для начала за то, что твой отец и ты - оба живы. |
| Our father left when we were little... and they were going to put us in different foster homes. | Отец нас оставил, когда мы были совсем маленькие... и они собирались посадить нас в разные приюты. |
| You're a brute of a father. | Ты бестия, а не отец. |
| Her father build him his own track in Sinaloa. | Отец построил ему трек в Синалоа. |
| After Lila's first visit, her father wrote to me expressing his opposition to her joining the order. | После визита Лайлы, её отец написал мне, выражая свое неодобрение по-поводу её вступления в орден. |
| Mulder's father lived his life in shame. | Отец Малдера прожил свою жизнь в вине. |
| Well, maybe he's just a worried father looking out for his helpless, defenseless, and very innocent little girl. | Ну, может просто беспокоящийся отец приглядывал за его беспомощной, беззащитной и невинной маленькой девочкой. |
| I am king midas, father of the bride. | Я король Мидас, отец невесты. |
| That's what your father did, and it worked for him. | Вот что делал твой отец, и ему помогало. |
| I know who the father is. | Я знаю, кто отец ребенка. |
| Well, your father wants to leave, and Bernie is staging a sit-in. | Твой отец готов ехать, а Берни устроил забастовку. |
| Things seem bad because it's dark and rainy and Fiona's father hired a sleazy hitman to whack you. | Все кажется таким мрачным, потому, что сейчас темно и дождливо и отец Фионы нанял подлого киллера, чтобы замочить тебя. |
| We both know how much your father hates dancing, right? | Мы оба с тобой знаем, как сильно твой отец ненавидит танцевать, верно? |
| I want your father to evolve. | Я хочу, чтобы твой отец изменился. |
| I suffered the consequences, your father gave me a very stern talking to. | Это понесло огромные последствия для меня, отец сделал мне строгий выговор. |