| Your father wanted you to pass the test without any help. | Твой отец хотел, чтобы ты выдержал все испытания без чьей-либо помощи. |
| You and your sister and... your father kissed me last night. | Ты и твоя сестра и... твой отец поцеловал меня прошлой ночью. |
| Your father was weak, barely a man. | Твой отец был слаб, он не был мужиком. |
| Your father's been driving me mad with his arrangements for this evening. | Твой отец выводит меня из себя приготовлениями к сегодняшнему вечеру. |
| Stella and Diana's father was head gardener here in the old days. | В старые времена отец Стеллы и Дайаны был здесь главным садовником. |
| I think they need to hear what a liar and a cheat their father is. | Думаю они должны услышать, какой их отец лжец и обманщик. |
| The only reason Nolcorp exists Is because your father gave me cash from his personal account to develop it. | Эдинственная причина, по которой НолКорп существует, это потому что твой отец дал мне наличные со своего личного счета для ее развития. |
| He wants to do the right thing as a father. | Он хочет поступать как хороший отец. |
| Every son needs to know who their father is. | Каждый сын должен знать, кто его отец. |
| Think your father knew about Lucas? | Ты думаешь твой отец знал о Лукасе все это время? |
| J.J.'s father's been unexpectedly called out of town. | Отец Джея должен был срочно уехать... Извините. |
| Your father was a friend to me, Door. | Твой отец был моим другом д'Верь. |
| Now our father's still in the tomb where I left him. | Наш отец все ещё в склепе, где я оставил его. |
| He's just a father trying to protect his child. | Он лишь отец, защищающий свое дитя. |
| Pay no attention to your father. | Не слушай, что говорит твой отец. |
| Tell Sigbard where your father has fled. | Скажи Сигбарду, куда сбежал твой отец. |
| If I don't return, your father will know something is wrong. | Если я не вернусь, твой отец поймет, что случилось. |
| Sigbard is sure you know where your father is. | Сигбард уверен, что ты знаешь, где отец. |
| Walter, you've been like a father to me. | Уолтер, вы были мне, как отец. |
| When morning comes... the father will return. | Когда наступит утро... отец вернется домой. |
| Wilton Smith, father of four, worked for 27 years... cleaning lint from various garments. | Уилтон Смит, отец четырех детей,... в течение 27 лет удалял корпии с различных видов одежды. |
| You are Sam Baily and you're a loving husband and a devoted father of two. | Вас зовут Сэм Бейли, вы - любящий муж и нежный отец двоих детей. |
| Your father is strong, but you are not strong at all... | Твой отец сильный был, а ты на стройке не выдюжишь. |
| Van McNulty's father was a Marine recruiter who was killed by Tina Greer. | Отец Вана МакНулти был военно-морским офицером, которого убила Тина Гриер. |
| But let's say you have the so-called tolerant post-modern father. | Ќо давайте представим, что у вас так называемый толерантный постмодернистский отец. |