Примеры в контексте "Father - Отец"

Примеры: Father - Отец
Perhaps your father's sending you a message, an olive branch that... Возможно, в этой открытке ваш отец посылает вам, оливковую ветвь, что...
When she was 11, her father left home with an 18-year-old woman. Когда ей было 11 лет, её отец ушёл из дома к 18-летней девушке.
Her father took her out of school when she was in the eighth grade. Её отец забрал её из школы, когда она была в восьмом классе.
Location Bangkok, new apartment with 2 father... Расположение Бангкок, новые квартиры 2 Отец...
When Temujins' father stole my bride, I swore revenge. Когда отец Темужина украл мою невесту, я поклялся отомстить.
Yes, our father is very funny. Да, наш отец очень смешной.
Paint it, stamp it... father and daughter. Она рисует, он печатает... дочь и отец.
Someday they'll have to accept the fact that their father left home to look for a new life. Когда-нибудь им придется принять тот факт, что их отец ушел из дома в поисках новой жизни.
I'm Alan, Jake's divorced father. Я, эмм, Алан, разведенный отец Джека.
James, the man is obviously your father. Джеймс, тот человек определенно твой отец.
Look, your father's already in trouble. Слушай, твой отец уже в беде.
Sabrina's father, the reverend, called her hundreds of times in the last six months. Отец Сабрины, священник, за последние полгода звонил ей сотни раз.
Those are the raised father and his friends. Отец ее идет сюда с отрядом.
Date or not, your father is insisting on closer supervision. Свидание или нет, но твой отец настаивает на более тщательном наблюдении.
Look, your father is safe. Слушай, твой отец в безопасности.
Today's birthday guest is Trip Faraday's father, Detective Vincent Faraday of the Palm City police department. Сегодняшний гость на день рождения - отец Трипа Фарадея, детектив Винсент Фарадей из полицейского управления Палм Сити.
After three hours of persuasion father lent me its brand new Renault 25. После трех часов уговоров отец одолжил мне свою новенькую Рено 25.
Granny will be here till your father comes home. Подожди с бабулей, пока отец вернется.
The same way I knew your father was banging his secretary before everyone in town did. Оттуда же, откуда я знал, что твой отец выебет свою секретаршу, раньше, чем кто либо в городе.
Your father won't let you see me again. Твой отец не позволит нам встречаться.
Trinity's a husband, a father. Троица - это муж, отец.
Which is why I need to make things right and be a good father. Именно поэтому я должен поступить правильно, как настоящий отец.
A father can't just abandon his perfectly normal daughter, swap her for a new famy. Отец не может просто бросить свою совершенно нормальную дочь, променять ее на новую семью.
You insisted it was your father who was stopping you. Вы настаивали, что это ваш отец был тем, кто вас остановил.
And I thought the hospital a great credit to your father's memory. Да. Я нахожу, что ваш покойный отец оставил по себе прекрасную память в виде больницы.