Perhaps your father's sending you a message, an olive branch that... |
Возможно, в этой открытке ваш отец посылает вам, оливковую ветвь, что... |
When she was 11, her father left home with an 18-year-old woman. |
Когда ей было 11 лет, её отец ушёл из дома к 18-летней девушке. |
Her father took her out of school when she was in the eighth grade. |
Её отец забрал её из школы, когда она была в восьмом классе. |
Location Bangkok, new apartment with 2 father... |
Расположение Бангкок, новые квартиры 2 Отец... |
When Temujins' father stole my bride, I swore revenge. |
Когда отец Темужина украл мою невесту, я поклялся отомстить. |
Yes, our father is very funny. |
Да, наш отец очень смешной. |
Paint it, stamp it... father and daughter. |
Она рисует, он печатает... дочь и отец. |
Someday they'll have to accept the fact that their father left home to look for a new life. |
Когда-нибудь им придется принять тот факт, что их отец ушел из дома в поисках новой жизни. |
I'm Alan, Jake's divorced father. |
Я, эмм, Алан, разведенный отец Джека. |
James, the man is obviously your father. |
Джеймс, тот человек определенно твой отец. |
Look, your father's already in trouble. |
Слушай, твой отец уже в беде. |
Sabrina's father, the reverend, called her hundreds of times in the last six months. |
Отец Сабрины, священник, за последние полгода звонил ей сотни раз. |
Those are the raised father and his friends. |
Отец ее идет сюда с отрядом. |
Date or not, your father is insisting on closer supervision. |
Свидание или нет, но твой отец настаивает на более тщательном наблюдении. |
Look, your father is safe. |
Слушай, твой отец в безопасности. |
Today's birthday guest is Trip Faraday's father, Detective Vincent Faraday of the Palm City police department. |
Сегодняшний гость на день рождения - отец Трипа Фарадея, детектив Винсент Фарадей из полицейского управления Палм Сити. |
After three hours of persuasion father lent me its brand new Renault 25. |
После трех часов уговоров отец одолжил мне свою новенькую Рено 25. |
Granny will be here till your father comes home. |
Подожди с бабулей, пока отец вернется. |
The same way I knew your father was banging his secretary before everyone in town did. |
Оттуда же, откуда я знал, что твой отец выебет свою секретаршу, раньше, чем кто либо в городе. |
Your father won't let you see me again. |
Твой отец не позволит нам встречаться. |
Trinity's a husband, a father. |
Троица - это муж, отец. |
Which is why I need to make things right and be a good father. |
Именно поэтому я должен поступить правильно, как настоящий отец. |
A father can't just abandon his perfectly normal daughter, swap her for a new famy. |
Отец не может просто бросить свою совершенно нормальную дочь, променять ее на новую семью. |
You insisted it was your father who was stopping you. |
Вы настаивали, что это ваш отец был тем, кто вас остановил. |
And I thought the hospital a great credit to your father's memory. |
Да. Я нахожу, что ваш покойный отец оставил по себе прекрасную память в виде больницы. |