Your father's got shareholders against me. |
Твой отец наверняка настроил акционеров против меня. |
The father's agreed to give us shelter, until we can find a more permanent situation. |
Отец согласился дать нам кров, пока мы не найдём, где обосноваться. |
Your father understood the importance of keeping Dorne in the fold. |
Ваш отец понимал, как важно иметь в своем кругу Дорн. |
The father's a maintenance supervisor at High-Rise on West Broadway and Canal. |
Его отец работает прорабом в Хай-Райз, на пересечении Западного Бродвея и Канал-стрит. |
Jules, your father is a grown-up. |
Джулс, твой отец - взрослый человек. |
I understand your father was no stranger to illegal behavior. |
Я понимаю, что твой отец был не чужд преступному миру. |
You know in your heart your father will never approve. |
В глубине души ты знаешь, что твой отец никогда не одобрит. |
You are not half the man your father is, Nate. |
Ты не такой, как твой отец. Нейт. |
He's still got a father. |
У него всё ещё есть отец. |
Commander Reynolds' father was in World War II and in Korea. |
Отец коммандера Рэйнольдса участвовал во Второй мировой и в войне с Кореей. |
Once there was a boy whose father was in the Navy. |
Однажды жил мальчик, его отец служил на Флоте. |
Look, if I am your father... |
Слушай, если я твой отец... |
We don't even know how your father survived into this century. |
Мы даже не знаем, как ваш отец дожил до нашего времени. |
Or even if he is your father. |
И действительно ли он твой отец. |
The father I knew risked everything for the simple belief that all creatures deserved a fair chance. |
Тот отец, которого я знала, Рисковал всем из-за простой веры в то, Что все создания заслуживают равных шансов. |
If you truly believe that I have potential, father, please... help me achieve it. |
Если ты действительно веришь, что у меня есть потенциал, то пожалуйста, отец... |
You came back here for a reason father. |
Ты здесь не без причины, отец. |
Your father was there waiting for you. |
Ваш отец был здесь и ждал вас. |
If only your father would hear that. |
Если бы только твой отец это слышал. |
If you are the father, answer me a few questions. |
Ладно, если ты отец, ответь мне на пару вопросов... |
She's got this crazy idea that I wouldn't make a good father. |
Она вбила в себе в голову, что из меня не выйдет хороший отец. |
Until your father shows up we'll be dealing with you. |
Пока твой отец не появится, будем вести дела с тобой. |
Did your father survive that accident? |
Ваш отец выжил в том несчастном случае? |
Your father and brother will return. |
Ваш отец и брат вернутся к вам. |
When your father has done, You're done. |
Когда твой отец закончил, значит, все закончили. |