It would show your father gifted you the property three years ago. |
И по документам, отец подарил вам его три года назад. |
Said she couldn't bear the thought of her father... knowing. |
Сказала, что она не может вынести мысли, что её отец... знает. |
My real father was a famous German composer. |
Мой настоящий отец был известный немецкий композитор. |
Ton, it's your father. |
Тонн, это - твой отец. |
Mid-terms, grades, Annapolis, your father. |
Экзамены, оценки, Аннаполис, твой отец. |
Your father, though... he really loves you. |
Твой отец он очень тебя любит. |
Your father didn't leave us well-off. |
Твой отец не оставил нас обеспеченными. |
Your father never met an inside straight he didn't like. |
Твой отец никогда не встретил прямой линии, он не сделал этого. |
But your father didn't exactly leave us well-off. |
Но твой отец оставил нас бедными. |
Congratulations, you're still the father. |
Поздравляем, ты всё ещё отец. |
This... is your father and me when we were altar boys. |
Это... ваш отец и я, когда мы были служками. |
There was a time when your father couldn't either. |
Было время, когда твой отец тоже не мог. |
Your father won't hurt a man for a woman. |
Отец не унизит мужчину ради женщины. |
Or, as your dear father used to insist, Uncle Armand. |
Или, как говорил твой дорогой отец, дядя Арманд. |
And in the meantime, my poor father needs to rest and restore his strength. |
А пока мой бедный отец должен отдохнуть и восстановить силы. |
Lord Rochford is the father of Anne Boleyn and Norfolk is her uncle. |
Лорд Рокфорд - отец Анны Болейн, и Норфолк - ее дядя. |
My brother-in-law, Marvin's father. |
Мой братец юрист, отец Марвина... |
You told Audrey that he's her father. |
Ты сказала Одри, что он её отец. |
I thought your father would have told you. |
Извини, я думала, твой отец тебе сказал. |
Only when father spoke up would she give it to me. |
Только когда ее отец погнал, дала. |
Your father, he helped give us the atomic bomb. |
Твой отец - один из авторов атомной бомбы. |
Also like your father, ...you are prepared to stop at nothing to achieve your aim. |
Как и Ваш отец, Вы были готовы не останавливаться ни перед чем для достижения цели. |
The father's in Brazil, he has been informed. |
Отец в Бразилии, его предупредили. |
He's the closest thing I've ever had to a father. |
Он ближе мне, чем когда-либо был отец. |
Your father didn't trust them, so he kept our work secret. |
Твой отец им не доверял, поэтому держал нашу работу в секрете. |