| It would show your father gifted you the property three years ago. | И по документам, отец подарил вам его три года назад. |
| Said she couldn't bear the thought of her father... knowing. | Сказала, что она не может вынести мысли, что её отец... знает. |
| My real father was a famous German composer. | Мой настоящий отец был известный немецкий композитор. |
| Ton, it's your father. | Тонн, это - твой отец. |
| Mid-terms, grades, Annapolis, your father. | Экзамены, оценки, Аннаполис, твой отец. |
| Your father, though... he really loves you. | Твой отец он очень тебя любит. |
| Your father didn't leave us well-off. | Твой отец не оставил нас обеспеченными. |
| Your father never met an inside straight he didn't like. | Твой отец никогда не встретил прямой линии, он не сделал этого. |
| But your father didn't exactly leave us well-off. | Но твой отец оставил нас бедными. |
| Congratulations, you're still the father. | Поздравляем, ты всё ещё отец. |
| This... is your father and me when we were altar boys. | Это... ваш отец и я, когда мы были служками. |
| There was a time when your father couldn't either. | Было время, когда твой отец тоже не мог. |
| Your father won't hurt a man for a woman. | Отец не унизит мужчину ради женщины. |
| Or, as your dear father used to insist, Uncle Armand. | Или, как говорил твой дорогой отец, дядя Арманд. |
| And in the meantime, my poor father needs to rest and restore his strength. | А пока мой бедный отец должен отдохнуть и восстановить силы. |
| Lord Rochford is the father of Anne Boleyn and Norfolk is her uncle. | Лорд Рокфорд - отец Анны Болейн, и Норфолк - ее дядя. |
| My brother-in-law, Marvin's father. | Мой братец юрист, отец Марвина... |
| You told Audrey that he's her father. | Ты сказала Одри, что он её отец. |
| I thought your father would have told you. | Извини, я думала, твой отец тебе сказал. |
| Only when father spoke up would she give it to me. | Только когда ее отец погнал, дала. |
| Your father, he helped give us the atomic bomb. | Твой отец - один из авторов атомной бомбы. |
| Also like your father, ...you are prepared to stop at nothing to achieve your aim. | Как и Ваш отец, Вы были готовы не останавливаться ни перед чем для достижения цели. |
| The father's in Brazil, he has been informed. | Отец в Бразилии, его предупредили. |
| He's the closest thing I've ever had to a father. | Он ближе мне, чем когда-либо был отец. |
| Your father didn't trust them, so he kept our work secret. | Твой отец им не доверял, поэтому держал нашу работу в секрете. |