| You're just like your father. | Ты - совсем как твой отец. |
| Maybe they're father and son. | Может быть, они отец и сын. |
| And your father is the only person on this planet who can get me live ones. | И ваш отец - единственный на планете, кто может достать мне живых. |
| You are interested in new jeans more than his own father. | Тебя новые джинсы интересуют больше, чем собственный отец. |
| I said if your father committed. | Я сказала, если твой отец согласится. |
| What? Your father wanted you to have this. | Твой отец хотел, чтобы ты прочитал это. |
| Your father was... trying to help us, Terry. | Твой отец... пытался нам помочь, Терри. |
| That's what your father did it for. | Вот, ради чего твой отец отдал свою жизнь. |
| What your father said about me having these visions For a reason. | Что там говорил твой отец, что для моих видений есть причина. |
| It's me, Walter, your father. | Это я, Уолтер, твой отец. |
| Your father made some regrettable choices in the past, but his brilliance is undeniable. | Твой отец в своей жизни принял несколько решений, приведших к печальным последствиям, но его гений невозможно отрицать. |
| At least until Bep's father feels well enough to return. | По крайней мере, пока отец Беп, не почувствует себя в силах, вернуться. |
| Your father would have done the same. | Твой отец сделал бы то же самое. |
| That's a classy move and your father would have done the same. | Классический ход, твой отец поступил бы также. |
| The girl's father doesn't even know you. | Отец девушки о вас и не слышал. |
| So your father doesn't approve of your engagement? | Значит ваш отец был не в восторге от этой помолвки? |
| I thought you were like father and son. | Я думала, вы словно отец и сын. |
| It's what your father knew. | Это то, что знал твой отец. |
| I did this for you, too, father. | Я это и для тебя сделал, отец. |
| When the father is there, he's drunk. | Если отец есть там, он пьян. |
| Except for maybe who her father is. | Кроме того, кто ее отец. |
| There are lots of things Your father doesn't know about. | Есть много вещей, о которых твой отец не знает. |
| No, your father made you sole executor and beneficiary. | Нет, отец сделал тебя единсвенным душеприказчиком и наследником. |
| A young father doesn't jump ship without a life vest. | Молодой отец не садится на корабль без спасательного жилета. |
| 43, married, father of two. | 43 года, женат, отец двоих детей. |