Everything her father didn't steal or destroy fits in this box. |
Все, что ее папаша не украл и не уничтожил поместилось в этой коробке. |
To support your inner child, because your father never did. |
Поддерживать ребенка внутри тебя, потому что твой папаша никогда этого не делал. |
Does your father know you're here? |
А ваш папаша знает, что вы здесь? |
And let your father slaughter that boy. |
И пусть твой папаша убивает ребенка. |
Your father didn't say you was coming. |
А твой папаша не говорил про тебя. |
I heard that she and her father had disappeared |
Говорят, она и её папаша как сквозь землю провалились. |
Like we figured, Denny's father, Mr. Moneybags from Macau, pays his salary. |
Как мы и предполагали, папаша Денни, мистер Денежный Мешок из Макао, платил ему зарплату. |
A father shot his entire family at a picnic. |
Папаша пристрелил свою семейку на пикнике. |
Doesn't look like she needs a father figure. |
Непохоже, что ей нужен папаша. |
He doesn't even know who his real father is. |
Он даже не знает, кто его папаша. |
Or you'll be like your father with a donut waist. |
Или станешь таким же жиртресом, как твой папаша. |
And I'll make sure your father shuts up about it. |
И я гарантирую, твой папаша скоро умолкнет. |
Your father was a stubborn old ox. |
Твой папаша был упрям как вол. |
Great, now the father's here. |
Здорово, теперь и папаша тут. |
Your father peddles car telephones at a 300% markup. |
Твой папаша торгует по мелочевке телефонами для машин, с 300% наваром. |
He's not the first father to faint in here. |
Он не первый папаша, упавший тут в обморок. |
My, what an affectionate father. |
Надо же, какой любящий папаша. |
It's noble father in person, beating on the roof. |
Старый папаша собственной, персоной стучит по крыше. |
Guy's father writes a big check and he acts like he owns the joint. |
Его папаша выписал здоровенный чек, и он ведёт себя как хозяин. |
The only betrayal comes from father of the year in there. |
Единственный предатель здесь - это наш "папаша года". |
I don't know how your father lives up here. |
Не знаю как твой папаша здесь живет. |
It should, 'cause that's where your father always sits. |
Ещё бы, ведь его протирал твой папаша. |
Just the hapless father, that's all. |
Всего лишь жалкий папаша, и все. |
Her father has forbidden Archer to go near her. |
Её папаша запретил Арчеру приближаться к ней. |
To prove your worth, like your doomed father? |
Чтобы доказать что ты чего-то стоишь, как твой проклятый папаша? |