| Jim's father always comes home late. | Отец Джима всегда приходит домой поздно. |
| Kumi is the girl whose father likes dogs. | Куми - это девочка, чей отец любит собак. |
| A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office. | Незнакомец спросил у девочки, на работе ли её отец или дома. |
| Mr Wood was like a father to Tony. | Мистер Вуд был для Тони как отец. |
| That my real father... unreal father... | Что он не биологический отец, а мой настоящий отец |
| Your father, your real father, he still lives, Jafar. | Твой отец - настоящий отец - всё ещё жив, Джафар. |
| He waited until the author's father came home and took him away before then releasing him. | Он дождался возвращения отца автора и доставил его в комиссариат, после чего отец был отпущен. |
| The child shall retain his/her father's nationality even if the father loses it later while the child is a minor. | Ребенок сохраняет гражданство своего отца, даже если его отец впоследствии теряет это гражданство, пока ребенок является несовершеннолетним. |
| However, if the father acknowledged the child as his, the child was enlisted under the father's genealogy regardless of the mother's consent. | Однако в тех случаях, когда отец признавал свое отцовство, ребенку присваивалась фамилия отца, вне зависимости от согласия матери. |
| If the unmarried parents want the child to have the surname of the father they will jointly have to declare this when the father acknowledges the child. | Если родители, не состоящие в браке, захотят, чтобы ребенок носил фамилию отца, то после того, как отец официально признает ребенка, они должны сделать совместное заявление об этом. |
| However, if the spouses disagree, the father has the veto right so that the father's family name will be transmitted to the children. | В том случае, если супруги расходятся во мнениях, отец может воспользоваться правом вето, позволяющим ему передать детям свою фамилию. |
| Every father dreams of his son being greater than he is, but no father dreams this big. | Каждый отец мечтает, чтобы его сын стал достойнее его самого, но о таком сыне никто не помышляет. |
| And Nicholas, he has a father... a father who you will have to face and explain why you allowed his son to die. | У Николаса тоже есть отец... и этому отцу вы должны будете объяснить почему вы дали его сыну погибнуть. |
| Just because he's the biological father doesn't mean he's the best father. | Только потому что он - биологический отец Джона, - это не означает, что он будет лучшим отцом. |
| This child, Holy Father, lacks a father. | Этому младенцу, Святой Отец, не хватает отца. |
| Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade. | Отец Авраама Линкольна был плотником по профессии. |
| I have a friend whose father is a teacher. | У меня есть друг, чей отец - учитель. |
| I know a girl whose father is lawyer. | Я знаю девушку, отец которой - юрист. |
| I know a girl whose father is lawyer. | Я знаю девушку, у которой отец - адвокат. |
| A boy needs a father he can look up to. | Мальчику нужен отец, который бы уважал его. |
| Suddenly, the door opened and her father entered. | Внезапно дверь открылась, и её отец вошёл. |
| He is my brother, not father. | Он мой брат, а не отец. |
| Her father made her tell him everything. | Её отец заставил её рассказать ему всё. |
| It is said that her father was killed in a traffic accident. | Говорят, её отец погиб в автокатастрофе. |
| Her father devoted his life to science. | Ее отец посвятил свою жизнь науке. |