Примеры в контексте "Father - Отец"

Примеры: Father - Отец
I know where your father is. Я знаю, где твой отец.
Wolff's father was a union man, fought to keep the airline intact. Отец Вульфа состоял в профсоюзе, боролся за сохранность авиалинии.
Six months later, Wolff's father committed suicide. Через шесть месяцев отец Вульфа покончил с собой.
I understand your father is not well. Я знаю, что твой отец нездоров.
Wall street destroyed the airline that Wolff's father devoted his life to. Уолл-стрит уничтожила авиалинию, которой отец Вульфа посвятил свою жизнь.
Her father, Detective Quentin Lance, never recovered from the loss of his daughter Sara. Её отец, детектив Квентин Лэнс, не оправился от утраты своей дочери Сары.
He was also Tommy's father. А еще он - отец Томми.
I'm sure your father wouldn't mind. Я уверен, твой отец не стал бы возражать.
You're on the birth certificate as the father. Ты же вписан в ее свидетельство о рождении как отец.
That baboon is a hopeless father. Разве из этой обезьяны выйдет нормальный отец.
I wouldn't poison you knowing that thanks to you I have your father under control. Я не отравлю тебя, зная, что благодаря тебе, твой отец под моим контролем.
Mercy's father would like to give a brief statement. Отец Мерси хочет сделать короткое заявление.
I guess you can say I'm like a father to our little family. Полагаю, можно сказать я как отец для нашей небольшой семьи.
I'm your father, and you don't know everything. Я твой отец, и ты не все знаешь.
Your father would be so happy to see his two sons working together like this. Твой отец был бы так счастлив видеть, как сработались его сыновья.
A souvenir of the day your father gassed Ma'an. Напоминание о дне, когда твой отец отравил газом Маан.
When their father went to the police, begged for his children, he was told to make new ones. А когда их отец пошёл в полицию просить за своих детей, ему сказали наделать новых.
Charlotte... You and your father will ride with me. Шарлотта, вы и ваш отец поедете со мной.
Your father robbed us of a life together when he stole you away. Твой отец лишил нас совместной жизни, когда украл тебя у меня.
Your father wouldn't have wanted it to bother me. Твой отец не хотел бы, чтобы это волновало меня.
Your father has been very strange over the last few days. Твой отец в последнее время очень странный.
Daughter. Your father, after 53 years says he hates me. Твой отец после 53 лет брака... ненавидит меня.
Just do as your father says. Просто делай, как говорит отец.
You know, you sound just like your father. Знаешь, ты ведешь себя, прямо как твой отец.
Forgive me, father, but I've really nothing to say. Простите меня, святой отец, но мне нечего сказать.