| I know where your father is. | Я знаю, где твой отец. |
| Wolff's father was a union man, fought to keep the airline intact. | Отец Вульфа состоял в профсоюзе, боролся за сохранность авиалинии. |
| Six months later, Wolff's father committed suicide. | Через шесть месяцев отец Вульфа покончил с собой. |
| I understand your father is not well. | Я знаю, что твой отец нездоров. |
| Wall street destroyed the airline that Wolff's father devoted his life to. | Уолл-стрит уничтожила авиалинию, которой отец Вульфа посвятил свою жизнь. |
| Her father, Detective Quentin Lance, never recovered from the loss of his daughter Sara. | Её отец, детектив Квентин Лэнс, не оправился от утраты своей дочери Сары. |
| He was also Tommy's father. | А еще он - отец Томми. |
| I'm sure your father wouldn't mind. | Я уверен, твой отец не стал бы возражать. |
| You're on the birth certificate as the father. | Ты же вписан в ее свидетельство о рождении как отец. |
| That baboon is a hopeless father. | Разве из этой обезьяны выйдет нормальный отец. |
| I wouldn't poison you knowing that thanks to you I have your father under control. | Я не отравлю тебя, зная, что благодаря тебе, твой отец под моим контролем. |
| Mercy's father would like to give a brief statement. | Отец Мерси хочет сделать короткое заявление. |
| I guess you can say I'm like a father to our little family. | Полагаю, можно сказать я как отец для нашей небольшой семьи. |
| I'm your father, and you don't know everything. | Я твой отец, и ты не все знаешь. |
| Your father would be so happy to see his two sons working together like this. | Твой отец был бы так счастлив видеть, как сработались его сыновья. |
| A souvenir of the day your father gassed Ma'an. | Напоминание о дне, когда твой отец отравил газом Маан. |
| When their father went to the police, begged for his children, he was told to make new ones. | А когда их отец пошёл в полицию просить за своих детей, ему сказали наделать новых. |
| Charlotte... You and your father will ride with me. | Шарлотта, вы и ваш отец поедете со мной. |
| Your father robbed us of a life together when he stole you away. | Твой отец лишил нас совместной жизни, когда украл тебя у меня. |
| Your father wouldn't have wanted it to bother me. | Твой отец не хотел бы, чтобы это волновало меня. |
| Your father has been very strange over the last few days. | Твой отец в последнее время очень странный. |
| Daughter. Your father, after 53 years says he hates me. | Твой отец после 53 лет брака... ненавидит меня. |
| Just do as your father says. | Просто делай, как говорит отец. |
| You know, you sound just like your father. | Знаешь, ты ведешь себя, прямо как твой отец. |
| Forgive me, father, but I've really nothing to say. | Простите меня, святой отец, но мне нечего сказать. |