The father really was the king of an African tribe. |
Его дед был королём местного племени. |
This is where your father proposed? |
Здесь твой дед сделал мне предложение! |
He will die the day after tomorrow, like your father. |
Он может умереть через 2 дня, как твой дед! |
The main Belarusian Father Frost has presented to... Read more here. |
Главный белорусский Дед Мороз подарил... Далее читайте здесь. |
"Kind Father Christmas,"I'm sending you a letter and a kiss. |
Дорогой Дед Мороз, шлю тебе письмо и поцелуй. |
Tonight, I'm Father Christmas. |
Сегодня рождественский дед - это я. |
But our big Father Christmassy winner, with plus 3, it's Phill Jupitus. |
Но наш большой Дед Морозный победитель, с плюс тремя, это Фил Джупитус. |
It is the home of Santa Claus and Father Christmas is nice. |
Это дом Деда Мороза, а Дед Мороз добрый. |
Let's see what Father Christmas brings you. |
Посмотрим, что принесет тебе Дед Мороз. |
Father Christmas must have known how talented you are. |
Дед Мороз должно быть знал, какой ты талантливый. |
Look what Father Christmas left behind the fireplace. |
Погляди, что Дед Мороз оставил нам за камином. |
Everybody knows you're not the real Father Christmas. |
Все знают, что вы не настоящий Дед Мороз. |
Do the Chinese kids also have a Father Christmas? |
А у китайских детей тоже есть Дед Мороз? |
That Father Christmas just magically shows up and delivers all these presents every year? |
Что за вздор: каждый год Дед Мороз появляется из ниоткуда по волшебству и разносит все эти подарки? |
It's like finding out Father Christmas doesn't exist, isn't it? |
Это же как узнать, что Дед Мороз не существует. |
Father Frost gives the children three tips: One, do not wait for anyone to help, but help everyone in need, 2) do not get lost in a difficult moment and 3) hold on to each other when in a bad situation. |
Дед Мороз даёт детям три совета: 1) не ждать ни от кого помощи, но самим помогать всем, кто в ней нуждается, 2) не теряться в трудную минуту и 3) держаться друг за друга, если придётся туго. |
Yes, he's Father Christmas. That's what he does. |
Да, так он и поступает, ведь это Дед Мороз! |
Dad's father's like a king. |
Наш дед там как король. |
Father's father wore it all through the wars and it'll help me not to worry too much, if I know you were wearing it. |
Дед носил его на всех войнах, которые он пережил, и мне будет не так беспокойно, если его наденешь и ты. |
And her father manages a hotel. |
Её дед был министром, а у отца свой отель. |
If the guardian is the father or grandfather, his consent is required. |
Если опекуном является отец или дед, требуется его согласие. |
During a flood father and grandfather Noah, accordingly Mafusal and Lameh were lost. |
Во время потопа погибли отец и дед Ноя, соответственно Мафусал и Ламка. |
Her father was reportedly a grandson of Irish nationalist politician Daniel O'Connell. |
Родной дед художницы - ирландский патриот Даниэл О'Коннел. |
He was the father of French tennis player Yannick Noah and the grandfather of basketball player Joakim Noah. |
Отец французского теннисиста Янника Ноа и дед американского баскетболиста Джоакима Ноа. |
McCain's father and grandfather were admirals in the United States Navy. |
Дед и отец Маккейна были адмиралами Военно-морских сил США. |