Примеры в контексте "Father - Отец"

Примеры: Father - Отец
Your father is laying on his deathbed dying of cancer. Ваш отец лежит на смертном одре, умирая от рака.
Yes, her father was a minister. Да, её отец был миссионером.
'cause this is not her father. Потому что это не ее отец.
Your father is giving a dinner party tonight. Твой отец устраивает вечерний прием сегодня.
Ofelia's father used to make the Captain's uniforms. Отец Офелии раньше шил форму для Капитана.
I don't think your father thinks of me as a toy. Не думаю, что ваш отец считает меня игрушкой.
Your father's moved on to the next life. Твой отец на пути к следующей жизни.
It seems your father is facing some other charges. Похоже, твой отец столкнулся с другими обвинениями.
I don't mean to sound like your father, but I want my students to succeed. Я не хочу звучать как ваш отец, но я горжусь своими студентами.
Suddenly, after father was like a different man. Сразу после этого мой отец стал совсем другим человеком.
I want a nice family dinner before your father goes away. Я хочу, чтобы мы все вместе поужинали вечером прежде чем твой отец уедет на конференцию.
Your Dad's like a father to me. Я имею ввиду, что твой папа как отец для меня.
Mom says dad is not my real father. Мама сказала, что папа не мой отец.
Your father's whereabouts are unknown. А где твой отец, вообще неизвестно.
Your father didn't love me when we married. Твой отец не любил меня, когда мы поженились.
Your father paid them quite handsomely. Ваш отец очень щедро заплатил им.
If your father lived his life for one thing... Главное, ради чего жил твой отец...
Your father, your sister, all these bad people, they can't stop you. Твой отец, твоя сестра, все эти злые люди - они тебя не остановят.
Your father could get us in. Ваш отец мог бы нам помочь.
Eddie, your father's not coming. Эдди, твой отец не приедет.
I talked to a woman this past week whose father was a famous doctor. Я разговаривал с одной женщиной на прошлой неделе, отец которой был известным врачом.
I protested, but your father insisted... Я возражала, но твой отец настоял...
Highness, when your father releases me, I intend to return home. Ваше Высочество, когда ваш отец отпустит меня, я вернусь домой.
Peter's father, King Afonso IV of Portugal had tried to banish her, but to no avail. Этой связи пытался помешать отец Педру, король Португалии Афонсу IV, но безуспешно.
He was the father of Páll Melste the historian. Священником был и отец будущего историка.