Примеры в контексте "Father - Отец"

Примеры: Father - Отец
And the baby's father made a commitment. А отец ребенка принял на себя обязательства.
Look at what your father did to the paper. Посмотри, что твой отец сделал с газетой.
Ladies and gentlemen, we're making our final descent into Logan Airport in Boston where your father lives. Дамы и господа, мы совершаем посадку в аэропорту Логан в Бостоне, где живёт твой отец.
He heard the father was home for the holidays. Он узнал, что святой отец будет дома на выходных.
Adding earlier offences we have to suspend father's license. Из того, что показывает мне компьютер, должен забрать, святой отец у вас права прямо сейчас.
I'm the only father Teddy and Emily have. Я единственный отец, который есть у Тедди и Эмили.
All my life, I've watched you refuse to become the man your father was... Всю мою жизнь, я смотрела как ты идешь по наклонной, Чтобы стать таким же, как твой отец был...
Your father took you to the other world when you were still a baby. Твой отец забрал тебя в другой мир, когда ты был ребенком.
Allison and her father just found Mr. Westover. Элисон и её отец только что нашли Вестовера.
Quite an arsenal your father's got here, young lady. Очень даже хороший арсенал твой отец собрал тут, юная леди.
Because you're the father who knows best. Потому что ты отец, который понимает, почему.
Your father used to say that exact phrase as if it somehow excused him from the use of logic. Твой отец обожал повторять эту фразу как-будто это давало ему право не использовать логику.
Then you opened your mouth about how father would never entrust the estate to a loser. Тогда ты разглагольствовал о том, что отец никогда не доверит имущество неудачнику.
You're a father, Henry. Вы сам - отец, Генри.
Your father's an alcoholic, you're not. Твой отец был алкоголиком, ты - нет.
Your father handled a lot of cases I wasn't involved in. Твой отец вёл много дел, в которых я не участвовала.
Ryan, your father trusted me completely. Райан, ваш отец всецело мне доверял.
I know, but her father's a horse breeder. Я знаю, но её отец - заводчик лошадей.
Your father used to do his own bookwork. Ваш отец обычно вёл собственный учёт.
Piece by piece, you've unravelled everything your father has built. Кусочек за кусочком вы расшатываете всё, что построил ваш отец.
Piece by piece, you've unravelled everything your father has built here. Шаг за шагом вы разрушаете всё, что создал здесь ваш отец.
Deliver the program in its finished form, or your father dies. Доставьте программу в законченном виде, или ваш отец умрет.
In the end I suppose all a father can give his sons is the truth. В конце концов, я полагаю, все, что отец может дать его сыновьям, это правду.
Your father was a great man, Levi. Ваш отец был замечательным человеком, Ливай.
And you believe Arthur Pike is the father? И вы полагаете, отец ребёнка - Артур Пайк?