Your father would have shown her no mercy. |
Ваш отец не был бы к ней милосерден. |
I didn't realize your father was such a horse enthusiast. |
Я и не знала, что твой отец такой большой поклонник лошадей. |
Sid Garner was a beloved husband father and neighbor. |
Сид Гарнер, любимый муж, отец и сосед... |
Your father's not convinced it can be undone. |
Твой отец не уверен, что его можно нарушить. |
Your father was sure that you were in this train. |
Твой отец думал, ты не пойдешь на это. |
Britt, your father was truly a great man. |
Бритт, ваш отец был воистину великим человеком. |
And one day your father came in with a '65 Chrysler. |
Однажды подъехал твой отец, на шестьдесят пятом Крайслере. |
We'd be willing to give you the same deal that your father agreed to. |
Мы бы хотели сделать вам то же предложение, на которое согласился ваш отец. |
I have a favor to ask of you, father to son. |
Хочу попросить тебя об одолжении, как отец сына. |
I'm here as a father who's concerned about the safety of his son. |
Я пришел сюда, как отец, обеспокоенный безопасностью моего сына. |
Your father is the teacher and you are the student. |
Отец занимается с тобой? - Да... Простите. |
He was like a father to her. |
Он был для неё как отец. |
Kids, your father made this. |
Дети, ваш отец сделал это. |
He's the father but not my husband. |
Да-да, так и есть, он отец малышки, но мне он не муж... |
If this is the father, he might have some answers for us. |
Если это отец ребенка, то он может ответить на некоторые вопросы. |
I'm afraid your father has deemed it otherwise. |
Боюсь, твой отец решил иначе. |
The KGB wanted to steal its deep water drilling technology, but your father refused. |
КГБ хотело украсть их технологию бурения на большие глубины, но отец отказался. |
They never do, just like their father. |
Они никогда не слушают, как их отец. |
Does your father know you're calling me? |
Ваш отец в курсе, что вы звоните мне? |
I just assumed as a father you'd want to bury that kind of thing. |
Я просто предположил, что как отец, я бы хотел закопать такую вещь. |
Paige, your father wants me to control this thing. |
Пейдж, твой отец хочет, чтобы я проконтролировал это. |
Your father's going down either way. |
Твой отец сядет в любом случае. |
Your father gave the interior designer carte blanche... except... |
Твой отец дал дизайнеру интерьеров карт-бланш... на все, кроме... |
This is the part where you argue for father of the year. |
Это та часть, когда ты будешь претендовать на звание - отец года. |
Your father could have protected you out here, sure. |
Конечно, твой отец мог защитить тебя здесь. |