| I don't know where your father is. | Я не знаю, где твой отец. | 
| It's not my fault your father left. | Я не виноват, что ваш отец ушел. | 
| Your father thinks it should be sooner. | Твой отец думает она должна быть рано. | 
| Your father left very little of value. | Ваш отец оставил очень мало полезного. | 
| Your father had debts, your property is mortgaged, your land has no income. | Ваш отец имел долги, ваш имущество заложено, ваша земля имеет никакого дохода. | 
| Your father would not have wished you to stoop. | Твой отец бы не вы желали опускаться. | 
| I know your father had the worst of the land and the property. | Я знаю, что ваш отец был худший земли и имущество. | 
| Your father lost his tether on reality. | Твой отец потерял связь с реальностью. | 
| The global pandemic your father believed was about to emerge, it has arrived. | Глобальная пандемия, в которую верил ваш отец началась. | 
| As soon as your father tells me to. | Да вот отец приказ подаст, и поеду. | 
| Looking for the culprits, father? | Ну что, отец, виноватых ищешь? | 
| I'm Ron MacFarlane, Seth MacFarlane's father. | Я Рон Макфарлейн, отец Сета Макфарлейна. | 
| And maybe like your father said, you and Ben should get married. | Или может, как сказал твой отец, ты и Бен должны пожениться. | 
| You are completely selfish, and totally irresponsible as a father. | Ты самолюбивый, совершенно безответственный отец. | 
| I'm just sorry your father abandoned you. | Мне жаль, что отец бросил тебя. | 
| Helena, I have your father. | Хелена. Твой отец у меня. | 
| We had your father under protective custody. | Твой отец находился под надежной охраной. | 
| He said he's your father. | Говорит, что он - ваш отец. | 
| Papa, Jisun's father is in the hospital. | Папа, отец Джисун в больнице. | 
| That would be your father, Augustus. | Таким мог бы стать ваш отец Август. | 
| I don't know what your father was thinking giving him that stone. | Понятие не имею, о чем твой отец думал, оставляя ему камень. | 
| I believe your father bought the house solely so that she could live there in peace. | Я считаю, что ваш отец купил этот дом только, чтобы она могла спокойно жить там. | 
| I'm sorry to inform you father was found dead this morning. | Мне жаль сообщить вам, что... ваш отец был найден мертвым сегодня утром. | 
| I've been hired by your father to be your sober companion. | Ваш отец нанял меня в качестве вашего товарища трезвости. | 
| Her father was a famous conductor in Vienna. | Ее отец был знаменитым дирижером в Вене. |