Английский - русский
Перевод слова Father
Вариант перевода Родителей

Примеры в контексте "Father - Родителей"

Примеры: Father - Родителей
As you know, the mother and father of the bride will share a dance this evening. Как вы знаете, вечером будет танец родителей невесты.
I just saw my mother and father. Я только что видела моих родителей.
End of the year before my mother and father divorced. В Рождество, незадолго до развода моих родителей.
Why, that would be for her father and mother to decide. Ну, это дело ее родителей.
Were children born in Uzbekistan to an Uzbek father or mother automatically granted Uzbek nationality? Предоставляется ли автоматически узбекское гражданство детям, которые родились в Узбекистане и один из родителей которых является гражданином Узбекистана?
Including my mother and father, who lived long enough to see their kid build that building. Включая моих родителей, которые прожили достаточно долго, чтобы увидеть своего сына, построившего это здание.
Then I bring my mother and father over here from Italy. И потом, я хотел вызвать своих родителей из Италии.
I think no child has a more wonderful father and mother. Ни у одного ребенка на свете не было таких чудесных родителей.
I wonder if you'd feel the same way if someone killed your mother and father. Интересно, ты считала бы также, если бы кто-то убил твоих родителей.
You wanted someone to pay for the death of your mother and father. Ты хотел, чтобы кто-нибудь заплатил за смерть твоих родителей.
The child has the right to press its claim for support at any time against either father or mother. Ребенок может воспользоваться своим правом требования по алиментному обязательству в любой момент и в отношении любого из родителей.
Children grow up enjoying the care of both father and mother. Дети растут, окруженные заботой со стороны обоих родителей.
The risk of a spontaneous abortion increases as the ages of the mother and father increase and with higher-order pregnancies. Риск самопроизвольного аборта повышается по мере увеличения возраста обоих родителей и частоты беременностей.
His parents worked for my mother and father. Его родители работали на моих родителей.
When my mother and father were hunted down, everybody cheered. Когда моих родителей выследили, все обрадовались.
A young girl, without a father or mother. Молодая девушка, одна, без родителей.
And as for you, my love... I killed your mother and father. А что же до тебя, любовь моя, я убила твоих родителей.
My mother and father never owned a pair of shoes. У моих родителей даже обуви не было.
I like to imagine that what I hear came from my mother and father. Мне нравится представлять, что то, что я слышу, исходит от моих родителей.
She will suffer as I had, never knowing her mother and father because Dahlia will have rendered you into ash. Она будет страдать, как я, так и не узнав своих родителей, ибо Далия превратит тебя в пепел.
These benefits are also extended to the daughter of a male worker or pensioner if she is unmarried, under age 18 and financially dependent on her father. Этими льготами также пользуются дочери работников или пенсионеров, если они не замужем, имеют возраст младше 18 лет и состоят на иждивении родителей.
You know... I think you probably know my mother and father better than I do. Знаешь, мне кажется, ты знаешь моих родителей лучше меня.
A guy come running into the bar and says... his mother and father are shot. К нам в бар вбежал парень и сказал, ...что его родителей застрелили.
Has he run away from his new mother and father? Неужели он убежал своих новых родителей?
I just had this mad image of me and you sitting at my mother and father's dinner table. Я представил, как мы с тобой сидим за обеденным столом у моих родителей.