Your father is at home, sick. |
Ваш отец находится дома, он болен. |
Your father's caused me enough heartache already with his menopause and his trophy girlfriend. |
Твой отец достаточно причинил страданий мне со своей новой пассией. |
I think her father called the police. |
Я думаю ее отец вызвал полицию. |
If you so choose, they may some day be yours to lead, as your father before you. |
Если ты пожелаешь, однажды ты можешь стать их предводителем, как твой отец когда-то. |
Your father would venture forth with respect and caution. |
Твой отец продвигался бы вперёд с уважением и осторожностью. |
We are honored by your return to Capua, father. |
Мы гордимся вашим возвращением в Капую, отец. |
That said, your father and I are struggling with some serious intimacy issues. |
Как говорится, ваш отец и я изо всех сил с некоторыми серьезными вопросами интимности. |
Your brother was telling me that your father hated this place. |
Твой брат сказал, что ваш отец ненавидел этот дом. |
Imagine what your father, Bulldust, would say to that. |
Представь, что сказал бы твой отец Бульдаст. |
If you're going to die, die for something like your father did. |
Если хочешь умереть, умри за дело, как твой отец. |
The father came to me yesterday after the party. |
Вчера их отец подходил ко мне. |
He's listed as the father for every child over the last 400 years. |
Он записан как отец каждого ребенка за последние 400 лет. |
It was Alan and your father. |
Это был Алан и твой отец. |
Juan Pablo, your father's fine. |
Хуан Пабло, твой отец в порядке. |
I think I know who the father is. |
Я думаю, что знаю, кто его отец... |
And the father of that child is your king. |
И отец этого ребенка - твой правитель. |
The shah's father took everything from him. |
Отец шаха забрал у него всё. |
What you've seen, no father should ever see. |
Та запись - отец такого видеть не должен. |
Emma, I'm your father. |
Эмма, я - твой отец. |
Your vows haunt me more than father himself. |
Ваши клятвы напрягают меня больше, чем отец. |
Your father never mentioned you to me in all our dealings. |
Ваш отец никогда не упоминал вас во время наших торговых дел. |
Your father told me - to sow your royal oats. |
Твой отец объяснил... ты развлекался. |
Investigators believe she was taken by her own father. |
Следователи думают, что ее забрал отец. |
But since I was promiscuous, I don't know who the father is. |
Но так как была неразборчива, не знала, кто его отец. |
Say they had found it, her father confronted her, she ran away to Evans to escape her punishment. |
Допустим, они нашли дневник, её отец ополчился на неё, она убежала к Эвансу, чтобы избежать наказания. |