| This strike is for every teacher that has ever been sacked by their own father. | Это забастовка за каждого учителя, которого когда-либо уволнял его собственный отец. |
| I didn't go to Milton Academy like your father. | Я не учился в академии Милтон, как твой отец. |
| Your father tried to propose to me with that fakakta thing. | Ваш отец пытался сделать мне предложение с этой гадостью. |
| Or at least that's what your father told you. | Или это то, что вам сказал отец. |
| And that Brandon's dad might be the father. | И что отец Брэндона может быть отцом. |
| You tried to deceive me with your words, father! | Ты, отец, пытаешься сбить меня с толку своими словами! |
| Your father will have to know and you should tell him. | Твой отец должен узнать, и ты сама ему расскажешь. |
| I told Finn that he was the father of my baby. | Я сказала Финну, что он - отец моего ребёнка. |
| I've been like a father to her. | Я был как отец для нее. |
| Well, your father didn't go there. | Ну, твой отец туда не ходил. |
| He has a loving father who supports him. | У него есть любящий отец, который поддерживает его. |
| It was your father that taught him how to drive on weekends. | Твой отец учил его водить по выходным. |
| He was like another father to me, in many ways. | Он был как второй отец для меня. |
| And you're sure they have your father? | А ты уверен, что твой отец у них? |
| We just need to know where Jesse's father is. | Нам просто нужно знать, где отец Джесси. |
| She's claiming that Tessa's father is Kent Webster. | Она заявляет, что Кент Вебстер - отец Тессы. |
| Braydon Leddy believes with all his heart he's that little girl's father. | Брейдон Леддис всем сердцем верит, что он - отец малышки. |
| And your father vacated the judgment. | И ваш отец отменил решение суда. |
| Your father cleaned up Feeney's mess. | Ваш отец "подчистил" за Фини. |
| Your father and I made a choice... | Твой отец и я сделали выбор... |
| I bet the father was handsome. | Видно, его отец был красавцем. |
| You must have inherited your tenderness from your mother, Claire, because your father was a fierce pragmatist, cold and clear. | Должно быть ты унаследовала свою мягкость от матери, Клэр, так как твой отец был жестоким прагматиком, холодным и решительным. |
| I'm not sure that your father has. | Не думаю, что твой отец вырос. |
| Her father would never have left himself this exposed. | Его отец никогда бы не позволил себе подвергается. |
| I'm a private bodyguard, and your father hired me to protect you. | Я личное телохранителя и его отец нанял меня, чтобы защитить вас. |