Примеры в контексте "Father - Отец"

Примеры: Father - Отец
This strike is for every teacher that has ever been sacked by their own father. Это забастовка за каждого учителя, которого когда-либо уволнял его собственный отец.
I didn't go to Milton Academy like your father. Я не учился в академии Милтон, как твой отец.
Your father tried to propose to me with that fakakta thing. Ваш отец пытался сделать мне предложение с этой гадостью.
Or at least that's what your father told you. Или это то, что вам сказал отец.
And that Brandon's dad might be the father. И что отец Брэндона может быть отцом.
You tried to deceive me with your words, father! Ты, отец, пытаешься сбить меня с толку своими словами!
Your father will have to know and you should tell him. Твой отец должен узнать, и ты сама ему расскажешь.
I told Finn that he was the father of my baby. Я сказала Финну, что он - отец моего ребёнка.
I've been like a father to her. Я был как отец для нее.
Well, your father didn't go there. Ну, твой отец туда не ходил.
He has a loving father who supports him. У него есть любящий отец, который поддерживает его.
It was your father that taught him how to drive on weekends. Твой отец учил его водить по выходным.
He was like another father to me, in many ways. Он был как второй отец для меня.
And you're sure they have your father? А ты уверен, что твой отец у них?
We just need to know where Jesse's father is. Нам просто нужно знать, где отец Джесси.
She's claiming that Tessa's father is Kent Webster. Она заявляет, что Кент Вебстер - отец Тессы.
Braydon Leddy believes with all his heart he's that little girl's father. Брейдон Леддис всем сердцем верит, что он - отец малышки.
And your father vacated the judgment. И ваш отец отменил решение суда.
Your father cleaned up Feeney's mess. Ваш отец "подчистил" за Фини.
Your father and I made a choice... Твой отец и я сделали выбор...
I bet the father was handsome. Видно, его отец был красавцем.
You must have inherited your tenderness from your mother, Claire, because your father was a fierce pragmatist, cold and clear. Должно быть ты унаследовала свою мягкость от матери, Клэр, так как твой отец был жестоким прагматиком, холодным и решительным.
I'm not sure that your father has. Не думаю, что твой отец вырос.
Her father would never have left himself this exposed. Его отец никогда бы не позволил себе подвергается.
I'm a private bodyguard, and your father hired me to protect you. Я личное телохранителя и его отец нанял меня, чтобы защитить вас.