| And this is Grant's father Vic Foeburg. | А это отец Грэнта - Вик Фобург. |
| Well, maybe your father's right. | Хорошо, может быть твой отец и прав. |
| You know, your father's worried about you. | Знаешь, твой отец переживает за тебя. |
| I thought he might be the father... | Я уж подумал, что он отец... |
| As long as I'm not the father. | Только если отец - не я. |
| We have your father, don't worry. | Твой отец у нас, не беспокойся. |
| I asked that the boy's father come to see me. | Я просил, чтобы отец мальчика пришел ко мне. |
| I'm A.J. your father sent me. | Меня зовут ЭйДжей, меня прислал ваш отец. |
| I wasn't proposing to get away, father. | Я пока не собираюсь уезжать, отец. |
| That was the father of the RTA girl. | Это был отец девочки с отказавшими почками. |
| A 13-year-old girl... and a grieving father. | 13-летняя девочка... и скорбящий отец. |
| Look, your father's capable of some very dangerous things. | Слушай. твой отец способен на некоторые опасные вещи. |
| One more credible than your father. | Вызывающего большее доверие, чем ваш отец. |
| Seems your father's making a replica. | Похоже, твой отец сделал копию. |
| Your father... deprived you of life's simplest pleasures. | Твой отец... лишил тебя простейших жизненных удовольствий. |
| If your father agrees I will ask you. | Если твой отец согласится, спрошу. |
| Just as your father will always be for you. | Как и твой отец всегда будет с тобой. |
| Tim Cabot's father died in a car crash. | Отец Тима Кэбота погиб в автокатастрофе. |
| Heavenly father, surround this child with your love and protect him from evil. | Небесный Отец, окружи этого ребенка любовью и защити его от зла. |
| I am telling you, he's their father. | Я говорю тебе, что он их отец. |
| Her father was a competitor and didn't appreciate our entry into an already crowded market. | Ее отец был конкурентом и не одобрял того что мы вторглись на этот переполненный рынок. |
| I so wish your father could have been here today. | Я бы очень хотела что бы твой отец мог бы быть здесь сегодня. |
| And your father's got a meeting with some publishers. | Еще твой отец хотел встретиться с издателями. |
| Proud father Kevin Federline says he's now considering getting a job. | Гордый отец Кевин Федерлайн сказал, что теперь пойдёт работать. |
| You know, Michael, your father would've loved to be here. | Знаешь, Майкл, твой отец хотел бы быть здесь. |